Что означает Schaft в Немецкий?

Что означает слово Schaft в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Schaft в Немецкий.

Слово Schaft в Немецкий означает древко, голенище, стебель, стержень, приклад. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Schaft

древко

nounneuter

Auf dem Schaft sind Druidenrunen.
Руны друидов на древке.

голенище

noun

стебель

noun

mir gelingt es, alle Zellen in dem Schaft aufzunehmen,
Я смогу добраться до всех клеток внутри стебля.

стержень

noun

приклад

noun

Посмотреть больше примеров

Es ist kein Geheimnis, dass die Wirt - schaft ein paar Veränderungen erfährt.
Не секрет, что в отрасли происходят изменения.
Wieland hatte mit Goethe, trotz ihrer Differenzen in früheren Jahren, sogleich Freund¬ schaft geschlossen.
Виланд сразу подружился с Гёте, забыв разногласия прежних лет.
Es war eine mannshohe Stehlampe mit verrostetem Schaft und einem dunkelgrünen Metallschirm.
Этот торшер высотой с человека имел покрытую ржавчиной стойку и темно-зеленый металлический абажур.
Gefiederte Schäfte ragten ihnen aus Brust und Rücken.
Оперенные черенки стрел торчали у них из груди и спины.
Am Abend gingen wir, um Poupet und Cocteau zu treffen, in eine kleine Kellerwirt¬ schaft, Rue de Montpensier.
Вечером мы пошли повидаться с Пупе и Кокто в маленький погребок на рю Монпансье.
Diese Leiden schaft teilte mit ihm ein Chillicother Arzt, der Dr.
Эту страсть с ним разделял врач из Чилликота - Э.
Mit seinem Tode verband sich für mich die gleiche Bitterkeit wie gegenüber meiner Autor¬ schaft.
С его смертью связана для меня такая же горечь, как и с моим авторством.
Unbestreitbar lagen glänzende technische Errungen- schaften vor ihr.
В самом деле, перед ней было, бесспорно, выдающееся достижение техники.
« Zum zweitenmal hob Fitzgerald den Schaft der Remington 700 langsam an die Schulter.
Он во второй раз медленно поднял «Ремингтон-700».
An der Wand des Schafts ist eine Leiter.
Там есть лесница, идущая вдоль стены шахты.
Mary schnallt sich einen Gummipenis um: «Steely Dan III aus Yokohama», sagt sie und liebkost den Schaft.
"Мэри пристегивает резиновый пенис: ""Стальной Дэн III из Йокогамы,"" произносит она, поглаживая ствол."
Im Augenwinkel sah ich, wie die Hand des Generals zum Schaft seiner Axt fuhr. »...
Уголком глаза я увидел, как рука генерала скользнула к рукояти секиры
Meine Großmutter hatte viele Freundinnen in der Nachbar- schaft, das war für sie etwas völlig Neues.
У бабушки завелись подруги среди соседок, что также было внове.
Na klar: Ein Baseballteam ist ... eine MANN SCHAFT .
Это просто: бейсбольная команда — это...
Wenn Anna auch Männerschuhe trägt, deren Schäfte sie mit ihren Waden nicht ausfüllt, so ist sie doch ein Weib.
Хотя Анна носит мужские сапоги, а икры у нее слишком тощие, чтобы заполнить голенище, она все-таки была и есть женщина.
Zwischen seinen Zehen befinden sich Schnüre, mit denen er die Litzen betätigt, die zur Lenkung der Kettfäden dienen. Schäfte heben und senken sich, wobei die sechs Meter langen, senkrecht vor dem Webstuhl verlaufenden Kettfäden getrennt und gelenkt werden.
Пальцами ног ткач держит веревки: с их помощью он поднимает и опускает ремизки — специальные рамки, которые разделяют и тянут 6-метровые нити основы*.
Nun lass mich dir helfen deinen Weg zurück in die Gesell - schaft zu finden.
Позволь мне помочь тебе медленно войти в общество.
2. Versuchen Sie, Ihre Hand so weit wie möglich den Schaft hinaufzubewegen; dabei sollten Sie das Gefühl haben, der Penis würde aufgepumpt.
2. Двигайте эту хватку вперёд как можно дальше, нагнетая давление в пенисе.
In dem Sinne, in welchem wir von formalen Eigen schaften sprechen, können wir nun auch von formalen Begriffen reden.
В том смысле, в каком мы говорим о формальных свойствах, мы можем теперь говорить и о формальных понятиях.
»Dazu habt Ihr kein Recht«, begann Egwene und schrie auf, als der Schaft der Axt auf sie zuschnellte.
— У вас нет никакого права, — начала Эгвейн и пронзительно вскрикнула, когда рукоять топора метнулась к ней.
Sie wollten schlicht und einfach ihre Erdölgesell schaft zurück.
Единственное, чего они хотели, — это вернуть назад свою нефтяную компанию.
Sie starrte auf den langen schwarzen Schaft des Albae-Pfeils, der aus seinem Körper ragte.
Девушка уставилась на длинное черное древко альвийской стрелы, торчавшей из тела.
ElIon schlug vor, einen neuen Schutzanzug zu Schäften, ohne die Körper umzukonstruieren.
Эллон предложил разработать новую форму скафандра, не переконструируя тела.
Sie waren auf Schäfte montiert, die so nah wie möglich an der Antenne durchtrennt werden mussten.
Они были смонтированы на опорах, которые следовало срезать как можно ближе к антеннам.
Unsere Faszination mit der Wissen - schaft hat Schaden angerichtet.
Сциентизм нанес нам реальный ущерб.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Schaft в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.