Что означает se contenter de в французский?
Что означает слово se contenter de в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию se contenter de в французский.
Слово se contenter de в французский означает довольствоваться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова se contenter de
довольствоватьсяverb Est riche celui qui se contente de ce qu'il a. Богат тот, кто довольствуется тем, что имеет. |
Посмотреть больше примеров
“ Les disciples ne pouvaient se contenter de rester chez eux ” «Ученики не могли оставаться дома» |
il se contente de sourire et il répond: «Quelle importance? , – а он только ухмыляется и отвечает: «Какая разница? |
Un rédacteur de la Bible a appris à se contenter de peu. Один из писавших Библию узнал, как быть довольным, имея немногое. |
On ne peut pas se contenter de -- "C'est super, j'ai ce clavier." Мы не можем просто восхищаться: «О, здорово, у нас есть клавиатура». |
Ces étranges créatures devaient être bien pauvres pour se contenter de demeures si étroites. Этот странный народ, верно, был крайне беден, если гордился подобными тесными жилищами. |
Il lui fallait se contenter de ceux qu’il voyait dans les rues et les jardins publics. Он вынужден был обходиться теми, что встречались ему на улицах и в городских садах, и наслаждаться ими на расстоянии. |
On ne peut pas se contenter de le déplorer. Мы не должны просто сожалеть об этом. |
Il faudra se contenter de ça. Этого должно хватить. |
En tout cas, on pouvait toujours attendre et se contenter de négociations imaginaires en attendant les réelles. В любом случае можно подождать и довольствоваться вымышленными сделками в ожидании всамделишных. |
Il allait devoir se contenter de la fortune qu’il avait amassée avec les actions de la banque Karrebæk. Так что теперь надо добыть средства, заработанные акциями «Банка Карребэк». |
Mais, le plus souvent, Black se contente de les enlever. Еще чаще Блэк их просто похищает. |
J’espère que cette honorable assemblée me fera la grâce de se contenter de moi comme hôte. Надеюсь, что ваше уважаемое общество смирится со мной как заменой хозяина дома. |
Aujourd’hui, ce sont les kangourous qui produisent les kangourous ; le sorcier se contente de les aider. Ныне кенгуру производятся кенгуру, а колдун довольствуется тем, что помогает им. |
Il ne faut jamais se contenter de ce qu’Internet raconte. Никогда не довольствуйтесь сведениями из интернета. |
Pas se contenter de faire 50 abdos. Не просто сделать 50 скручиваний брюшного пресса. |
Iwase se contente de traduire l’invitation à prendre place et désigne une chaise. Ивасе переводит слово «садитесь» и предлагает стул. |
Le Comité pourrait donc se contenter de citer les passages du texte dont il a besoin. Поэтому Комитет может использовать только соответствующие части текста, где уместно. |
« Comment a-t-il pu se contenter de vous observer durant toutes ces années ? — Как он мог довольствоваться тем, что только смотрел на тебя все эти годы? |
Mon père se contente de peindre ; il intéresse donc peu les amateurs, encore moins les marchands Мой же отец просто пишет картины; а значит, мало интересует любителей живописи и, тем более, коммерсантов |
Pour finir, il prit une décision difficile : celle de se contenter de la stricte vérité. В конце концов, он принял тяжелое решение - сказать правду. |
Des fois, il se contente de se vanter, comme pour la mort de Morgénès. Иногда он просто хвастает, как, например, убийством Моргенса. |
Maintenant, on se contente de piquer dans la poche du voisin. А сейчас мы запускаем руку в карман моего преемника. |
QUAND on enseigne quelqu’un, on ne peut se contenter de lui lire des passages de la Bible. УЧИТЬ Слову Бога не означает просто зачитывать библейские стихи. |
Elle devrait se contenter de ce que Steiner pourrait lui dire. Придется довольствоваться тем, что сможет рассказать о нем сам Стейнер. |
Des princes en exil doivent se contenter de peu. Государи в изгнании должны довольствоваться малым. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении se contenter de в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова se contenter de
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.