Что означает 焼成 в японский?

Что означает слово 焼成 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 焼成 в японский.

Слово 焼成 в японский означает обжиг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 焼成

обжиг

それを乾燥させて裁断し,窯に入れて焼成した後,熱した油と蝋の中をくぐらせます。
После сушки, резки и обжига грифель погружается в горячее масло и воск.

Посмотреть больше примеров

......陶器の品質や焼成技術は計り知れないほど向上した」。
Качество гончарных изделий и их обжига необычайно повысилось».
伝統的な炉で土器を焼成する
Изделие обжигается в традиционной печке.
それを乾燥させて裁断し,窯に入れて焼成した後,熱した油と蝋の中をくぐらせます。
После сушки, резки и обжига грифель погружается в горячее масло и воск.
ある参考書によれば,歴青は「焼成煉瓦で築かれる建物に適して」いました。
В одном справочном издании отмечается, что асфальт был «пригоден для строительства зданий из обожженного кирпича».
もちろん,だれかが近くで黒い土器を焼成していれば,必ずにおいですぐにそれと分かります。
И конечно, по запаху всегда легко определить, что неподалеку обжигают черную керамику!
その発見に関するヘブライ大学の報告によると,巣箱はどれも「未焼成の粘土......で作られた,長さ約80センチ,直径約40センチの円筒形のものである。
Согласно отчету этого университета, каждый улей представлял собой «цилиндрическую емкость из необожженной глины... длиной около 80 сантиметров и диаметром порядка 40 сантиметров.
そのような活字は刻んだり,焼成したりするのではなく,鋳型で鋳造するのです。
Они отливались в форме, а не вырезались и не обжигались в печи.
還元炎焼成では,窯に供給する空気の量が制限され,一酸化炭素が生じます。
Подача воздуха в печь для обжига с восстановительной газовой средой ограничена, в результате там образуется окись углерода.
現代の陶芸家は,どのように,またどのくらいの時間焼成すべきかといった他の詳細な点でも,昔の技法をどのように再現すべきかという問題に直面しています。
Современным мастерам предстоит разгадать и другие секреты, например, каким образом и как долго изделия подвергали обжигу.
磨きをかけすぎても,あるいは磨きのかけ方が少なすぎても,焼成された土器には光沢が生じません。
Слишком много или слишком мало — и после обжига у изделия не будет блеска.
独特の焼成工程
Уникальный обжиг
あるいは,装飾の目的で,着色した“スリップ”(陶器師が使う半流動状の陶土)を塗布してから再び窯で焼成する場合もありました。
Или же их поверхность украшали разноцветной полужидкой глиной, а затем снова отправляли в обжиговую печь.
形作り,精錬してくださるエホバに柔順に服する人は,ろくろに置かれた粘土の塊のように形を整えられ,研磨や焼成の過程を経て,有用な器となります。
Тех, кто позволяет Иегове формировать и очищать себя, можно сравнить с куском глины в руках гончара: Иегова, образно говоря, формирует их, делает их гладкими и обжигает их, превращая в полезные сосуды.
土器が焼成されるとき,色は自然に赤くなります。
Естественный цвет обожженного изделия — красный.
外側の城壁の外の約20メートル離れた所には,瀝青で固定された焼成れんが造りの埠頭がありました。
На расстоянии примерно 20 м от внешней стены находился ров, берега которого были укреплены с помощью асфальта и обожженного кирпича.
次いで,生地の表面に,炭酸カルシウムと1%ないし3%の鉄分を含む釉薬がかけられ,その後再び焼成されました。
Затем на поверхность наносили глазурь, в состав которой входил карбонат кальция и от 1 до 3 процентов железа.
また,うわ薬をかけてから(箴 26:23),近くの陶器窯で焼成される,つまり焼き上げられるものもありました。
В некоторых случаях их покрывали глазурью (Пр 26:23), после чего обжигали в печи.
工房は完成したものの、ビリングズリーとウォーカーのレシピもしくは製作工程の理解に何らかの欠陥があり、焼成の時に 9 割が破損してしまった。
Керамическая фабрика была создана, но что-то в понимании Биллингсли и Уолкером процесса рецепта или производства было неправильно, так как 90 % от фарфора разрушалось при обжиге.
聖書は試練や困難を,そうした焼成の過程になぞらえています。 試練や困難は,わたしたちが本当はどんな人であるかを明らかにするからです。
В Библии с обжигом сравниваются испытания и трудности, потому что они могут выявить, какие мы на самом деле.
それから,器を焼成します。
Затем изделие обжигают.
......陶器の品質や焼成技術は計り知れないほど向上した。
Качество гончарных изделий и их обжига повысилось до неузнаваемости . . .

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 焼成 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.