Что означает 焼き菓子 в японский?
Что означает слово 焼き菓子 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 焼き菓子 в японский.
Слово 焼き菓子 в японский означает хлебобулочные изделия, печенье, сладости, кондитерские изделия, выпечка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 焼き菓子
хлебобулочные изделия
|
печенье
|
сладости
|
кондитерские изделия
|
выпечка
|
Посмотреть больше примеров
菓子装飾用絞り袋 Мешочки кондитерские |
古代のヘブライ人や他の東洋人の間では,パンはしばしば平たい円盤状に焼かれ,そのようなパンが「菓子」という語で呼ばれることも珍しくありませんでした。 У евреев и других восточных народов древности хлеб было принято печь в виде круглых дисков, которые, как правило, назывались лепешками. |
インドネシアでは,自然界のバランスにほとんど影響を与えることなく,何世紀にもわたって焼き畑農業が行なわれてきました。 В Индонезии подсечно-огневое земледелие велось столетиями, и почти не нарушало природного равновесия. |
この名前はすべて、同じ伝統的な食材を指している。 その食材とは、キャラメルミルクの一種で、ラテンアメリカでは家庭でも製菓産業でも菓子作りにおいてなくてはならないものだ。 Всеми ими называют эту латиноамериканскую сладость [анг] (аналог сгущенного молока – прим.ред.) – карамелизированную разновидность молока, которая является незаменимым ингредиентом домашней и промышленной выпечки. |
そうした人々は健康上の脅威を無視し,即座のカロリー補給に砂糖菓子を食べたり,朝,気を入れるためにコーヒーを飲んだりするのと大して変わらないと考えるかもしれません。 Они, возможно, отбрасывают мысль об угрозе здоровью, полагая, что курить не более опасно, чем есть шоколад для быстрого восстановления сил или пить кофе, чтобы «проснуться» утром. |
そのような大きくて丸い菓子は,写真の女性がしているように,石の上や鉄板の上で焼くことができました。 Такие большие, круглые лепешки можно печь на камнях или на железных сковородках с ручкой, как это делает женщина. |
そして,言うまでもなく,砂糖の入った菓子類,ケーキ,クッキー,清涼飲料といった,炭水化物だけで栄養価の乏しい食品を避けるのは良いことでしょう。 Притом, конечно, следует избегать неполноценной еды — чистых углеводов, как, например, конфеты, пирожное, печенье и сладкие напитки, содержащие сахар. |
なお菓子の包みは東ベルリンにも落とされた。 Посылки со сладостями сбрасывались и в Восточном Берлине. |
心 に 焼き付 い て い る Они навсегда остаются в памяти. |
やがては「焼き金によるような」印を付けられる,つまりやけど跡のひきつれた皮膚のようになります。 感覚がなく,反応しなくなるのです。( Со временем она станет «заклейменной... словно раскаленным железом» — нечувствительной и невосприимчивой, подобно рубцовой ткани на месте ожога (1 Тимофею 4:2). |
電気式ワッフル焼き型 Вафельницы электрические |
町のいたる所にある何百ものレンガの焼き釜や道路を埋め尽くす大量の車から排出されている元々の汚染に加えて、2015年に起きた地震に伴う復興作業、道路の拡張工事、メラムチ給水事業(MWSP)に関連したパイプラインの敷設などが、カトマンズにおける大気汚染の悪化を助長する原因になっている。 Восстановительные работы после землетрясения 2015, проекты по расширению дорог и работы по прокладке трубопровода, связанные с долгожданным проектом водоснабжения Меламчи (MWSP), увеличили загрязнение, которое создавали сотни кирпичных печей в городе и транспортных средств, переполняющих дороги Катманду. |
あなた も 焼き が 回 っ た わ ね Теряешь хватку. |
菓子 テント の 後ろ に 壊れ た ガム 玉 機 が あ っ た Нашел сломанный автомат со жвачкой за столовой. |
例えば,民が生き延びられたのは,エホバがその国民にマナを供給されたからでした。 それは,蜜いりの菓子のような味のする食べ物でした。 Например, израильтяне выжили в то время потому, что Бог обеспечивал их манной, съедобным веществом, которое по вкусу напоминало лепешку с медом. |
自分で土器を作り,その表面に文字や模様を刻み,窯に入れて焼き,最後に完成品を手にしているところを想像できるでしょうか。 Можете представить, как вы делаете сосуд, инкрустируя его словами или узорами, обжигаете его в печи и держите уже готовое изделие в своих руках? |
クリスマスツリー用装飾品(装飾用照明及び菓子を除く。) Украшения для новогодних елок, за исключением электрических лампочек, свечей и кондитерских изделий |
「 初めて 食べ た お 菓子 の こと 覚え て い ま す か ウォンカ さん 」 Вы помните, как съели первую конфету? |
焼きたての柔らかいクッキー 硬くて甘いキャンディー とろけるケーキ 山盛りのソフトクリームを思い浮かべてください あなたの口は潤ってますか? Представьте себе тёплые, вязкие печенья, хрустящие конфеты, воздушные пироги, вафельные стаканчики, доверху наполненные мороженым. |
ブリューンオストはつまみとして,薄くスライスして食べるのが一番おいしく,焼きたてのパンやワッフルに載せて食べるのが好まれています。 И еще: вкуснее всего брюност бывает, если его нарезать тонкими ломтиками, сыр желательно есть со свежим хлебом. |
プチフール(菓子) Птифуры [пирожные] |
脂肪,油脂,菓子類 Жиры, растительные масла и сладости |
この岩のがけには狭い平坦な場所があり,そこに天然の野外炉があって,ホットドッグを調理したり,焼きマシュマロを作ったりできるのです。 Среди этих скал было небольшое ровное место, имевшее естественное углубление для разведения костра, где можно было пожарить сосиски и маршмеллоу. |
焼き払 え と い う の か ? Спалишь всё? |
目玉 焼き が 好き だっ た よ な ? я слышал, ты любишь солнечной стороной вверх. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 焼き菓子 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.