Что означает 市民農園 в японский?

Что означает слово 市民農園 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 市民農園 в японский.

Слово 市民農園 в японский означает огородные участки, сдаваемые в аренду. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 市民農園

огородные участки, сдаваемые в аренду

Посмотреть больше примеров

ガブリエル・プーシェ「大統領」は、首相、官房長、12人の大使と、300人以上の名誉市民を任命した。
Президент Габриэлла Порше назначает премьер-министра, генерального секретаря, двенадцать послов и более 300 почётных граждан.
判決に対する見解では、非合法なCIAの拘置所でも市民が政府に真剣な対応を取らせるほどの抗議活動をしなかった事が問題であると指摘する。
В своих раздумьях о вердикте [пол] он указал, что незаконные тюрьмы ЦРУ не смогли вызвать публичного протеста, достаточного, чтобы правительство было вынуждено ответить серьёзно.
多くの市民はこういった状況に順応してきた。
Многие граждане приспособились к такой ситуации.
しかし,宗教的に寛容な時期は14世紀に終わりを迎え,宗教ゆえの大虐殺によって何千人ものユダヤ人市民が命を奪われます。
В XIV веке толеданской веротерпимости был положен конец: в ходе религиозных погромов погибли тысячи горожан-иудеев.
主人公は人間嫌いの大量殺人犯であり、"殺戮と言う名の聖戦"と称して、罪なき市民や警察官たちを次々に殺していく。
Игрокам предстоит взять на себя роль массового убийцы-социопата который ненавидит человечество и начинает свой «крестовый поход», чтобы убивать невинных гражданских лиц и сотрудников полиции.
パラキシレンは繊維を作るための原料となる。 市内中心部には3,000人に近い市民が集まり、PX流出の危険性があるとして抗議した。
Почти 3000 человек [кит], собрались на центральной площади города в знак протеста против возможной аварии на будущем заводе и разлива токсичного параксилола [анг].
全て の 市民 は バンカー の 中 に 入 っ て 下さ い
Все граждане должны укрыться в бункере.
明らかに これらのお金は 起業家たちや 市民社会や 新しく創造できる人々に与えるべきだろう 巨大で太いパイプを有する企業や 大きいだけでろくに廻らない政策にではない
Конечно, мы должны отдавать деньги предпринимателям, гражданскому обществу, людям, способным создавать что-то новое, а не большим компаниям с хорошими связями, и не большим неуклюжим государственным программам.
そして 、 それ 英国 の 市民 は 死 に 向か っ て い る ?
И что британские граждане могут умереть?
しかしネット市民はオンライン接続 できなくなると街に繰り出しました
Но если сетяне не могут войти в Интернет, им приходится выходить на улицу.
洪水の壊滅的被害の様子をとらえた市民メディアの写真 もFacebookに上げられている。
Фотографии, на которых видны разрушительные последствия наводнений, опубликованы в Фейсбуке:
ギリシャ人やローマ人は杭につけて処刑する慣行をフェニキア人から取り入れたと言われていますが,ようやくコンスタンティヌスの時代になってこの慣行は帝国内で廃止されました。 ローマ市民が杭につけられるのは極めてまれなことでした。
Считается, что греки и римляне стали казнить людей на столбе по примеру финикийцев, и в Римской империи эта казнь была отменена лишь при Константине.
限られた範囲の相対的な自由を市民に与えることもよしとせず,忠誠と,理論上の積極的な支持とをいつでも市民に要求する。
Оно не готово гарантировать гражданам в ограниченной мере относительную свободу, но в любое время требует от каждого лояльность и активное сотрудничество в смысле доктрины.
ウズベキスタン政府は、市民社会に対しても残虐な弾圧を展開するのをためらわなかった。 アンディジャン事件について声を上げ、2005年5月13日の殺害について政府の責任を問うた、人権の守り手、独立系ジャーナリスト、政治家を、身柄拘束してきた。
Власти также развязали ожесточенные репрессии против гражданского общества, отправляя за решетку правозащитников, независимых журналистов и политических активистов, предававших гласности правду об Андижане и призывавших к ответственности за жертвы 13 мая.
フィリピだけでなく,ローマ帝国の領域内にいるローマ市民は,ローマの法律により特別に保護されており,その立場に誇りを抱いていました。
Римские граждане в Филиппах и других частях империи гордились своим положением и находились под особой защитой римских законов.
一般市民を含めて国家全体が戦争努力を支持するよう動員され,同大戦が終わるまでには世界人口の推定93%が戦争に巻き込まれました。(
По оценкам, к концу войны в нее было втянуто 93 процента мирового населения.
更に、「将来、同様の人権侵害が発生するのを防止」し、表現の自由をまもり差別を禁止する「市民的および政治的権利に関する国際規約(以下ICCPR)」の条項に沿って、国内法の規定が作られることを確約する義務があると再認識するよう、ロシア政府に求めた。
Кроме того, Комитет напомнил России про обязательства «предотвращать подобные нарушения в будущем и привести положения законодательства в соответствие» со статьями международного Пакта о гражданских и политических правах в части свободы выражения и запрета на дискриминацию.
そこでピースダイレクトは 現地住民の活動を支援しました 例えば 市民軍の解体や 経済の再建 難民の定住化 少年兵の解放などです
И что же они делают? Они демобилизуют незаконные вооружённые формирования, перестраивают экономику, переселяют беженцев, и освобождают детей, ставших солдатами.
でも 中東の人々は 私たちが受けるような あらゆる市民教育の機会を 奪われてきました
Но люди с Ближнего Востока были лишены какой-либо формы гражданского образования.
気温が摂氏20度から27度になる夏には,リマの市民も軽装になり,海岸沿いに幾つもある美しいビーチに出かけます。
Летом, когда температура достигает 20—27 градусов по Цельсию, горожане снимают теплые одежды и нежатся на солнечных пляжах, которых на побережье немало.
1997年のパレスチナ中央統計局(PCBS)の調査によると、10歳以上のベツレヘム市民は84%近くが読み書きを行える。
По данным Палестинского центрального статистического бюро (ПЦСБ), в 1997 году примерно 84 % населения Вифлеема в возрасте старше 10 лет были грамотными.
端的に言えば,法律を犯さない市民には干渉すべきではない。 ドイツでも,宗教とイデオロギーは自由であるべきで,今後もそうあるべきだ」。
Религия и идеология людей должны оставаться свободными везде, и в Германии тоже» («Zeitschrift für Religionspsychologie»).
結局のところ,出版報道の自由,集会の自由,信教の自由,はばかることなく発言する自由,不法な逮捕や嫌がらせからの自由,公正な裁判を受ける自由などの市民権を広げるか狭めるかは,どんな手段で政治の権力を得たにせよ,その国の統治者たちにかかっています。
В конечном счете находящееся у руля государства правительство — независимо от того, каким путем оно пришло к власти,— может или способствовать, или мешать осуществлению таких гражданских прав, как свобода печати, свобода собраний, свобода религии, свобода публичных выступлений, защита от незаконного ареста или враждебных действий, а также права на справедливый суд.
私が思うには 一人当たりの iPodの数を当てにせず ほかの方法を 考えるべきなんです 学者や反体制勢力 NGOや― 市民社会組織などを 強化しなければなりません
Я бы сказал, что нам надо перестать думать о количестве iPod’ов на душу населения и начать думать о том, как поддержать интеллектуалов, диссидентов, неправительственные организации и членов гражданского общества.
「ブラディ・サンディ」はアイルランドのロックバンドU2が放った大ヒット曲で、ストレートに政治を歌ったもののひとつだ。 ここでは1972年に北アイルランドのデリーで起きた血の日曜日事件の恐怖が描かれている。 英国軍兵士が発砲し、市民権を求める丸腰のデモ隊と見物人を14人も虐殺したのだ。
Одна из наиболее влиятельных и открыто политических песен ирландских рокеров, «Sunday Bloody Sunday», описывает ужасные события Кровавого воскресенья 1972 года в Дерри, Северная Ирландия, когда британские войска убили 14 безоружных участников демонстрации за гражданские права и прохожих.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 市民農園 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.