Что означает síðan в исландский?

Что означает слово síðan в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию síðan в исландский.

Слово síðan в исландский означает затем, позднее, потом, с. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова síðan

затем

adverb

Skipuleggðu síðan líf þitt í samræmi við vilja hans.
И затем поставь перед собой цели, которые его порадуют.

позднее

adverb

Hann var sýknaður en hlaut síðan þungan dóm frá þýskum dómstóli er vann að upprætingu nasisma.
Хотя он и был освобожден, но позднее был осужден немецким судом для денацификации.

потом

adverb

Er hann vondur við aðra og fer síðan bara að hlæja?
Делает ли он другим пакости, чтобы потом поднять их на смех?

с

Letter Prefix adposition

Síðan nítjánhundruð hafa ellefu kvenkyns nemendur hlotið verðlaunin.
Начиная с тысяча девятьсот девяностого года, одиннадцать студенток получили эту награду.

Посмотреть больше примеров

Jesús fór í musterið og hélt síðan aftur til Betaníu.
Иисус посетил храм и затем вернулся в Вифанию.
Hann gerði Orðið að ‚verkstýru‘ sinni og síðan skapaði hann alla hluti fyrir atbeina þessa elskaða sonar.
Он сделал Логоса своим «мастером» (НМ), создавая с того времени все через этого любимого Сына (Притчи 8:22, 29–31; Иоанна 1:1–3, 14; Колоссянам 1:15–17).
Síðan sagði Jesús að áður en heimurinn okkar liði undir lok myndu mennirnir lifa lífinu á sama hátt. — Matteus 24:37-39.
Затем Иисус объяснил, что перед концом этого мира люди будут вести себя точно так же (Матфея 24:37—39).
Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“
Была развита мысль: «В Польше, например, религия соединилась с народом и церковь стала упорным противником правящей партии; в ГДР [бывшей Восточной Германии] церковь предоставила инакомыслящим место для действия и церковные здания для организационных целей; в Чехословакии христиане и демократы встречались в тюрьмах, начали ценить друг друга и, в конце концов, заключили союз».
(Malakí 3:2, 3) Síðan árið 1919 hafa þær borið ríkulegan ávöxt Guðsríkis, fyrst aðra smurða kristna menn og síðan, frá 1935, ört vaxandi ‚mikinn múg‘ félaga. — Opinberunarbókin 7:9; Jesaja 60:4, 8-11.
С 1919 года они стали в изобилии приносить плоды Царства: сначала это были другие помазанные христиане, а затем, с 1935 года,— все увеличивающееся «великое множество» их спутников (Откровение 7:9; Исаия 60:4, 8—11).
Síðan sagði hann vingjarnlega: „Misstu ekki kjarkinn, þú stendur þig vel og með tímanum verður þú ágætur.“
Затем он по-доброму добавил: «Не переживай, ты уже хорошо работаешь, а со временем, будешь работать отлично».
Hinn táknræni riddari rauða hestsins hefur tekið friðinn burt af jörðinni síðan 1914.
С 1914 года символический всадник на рыжем коне взял мир с земли.
Hann fór síðan til vitra mannsins og spurði hvort sér væri fyrirgefið.
— Теперь я прощен? — спросил он.
Síðan las lærisveinninn Jakob ritningargrein sem sýndi öllum viðstöddum fram á vilja Jehóva í málinu. — Postulasagan 15:4-17.
После этого ученик Иаков зачитал отрывок из Писания, который помог всем присутствовавшим понять, в чем заключается воля Иеговы по данному вопросу (Деяния 15:4—17).
(b) Hvernig hafa smurðir kristnir menn sýnt anda Móse og Elía síðan 1914?
б) Как помазанные христиане проявляли дух Моисея и Илии с 1914 года?
Alla tíð síðan hafa sjúkdómar á borð við krabbamein, og núna á allra síðustu árum, eyðni, valdið ógn og skelfingu manna á meðal.
Сегодня такие болезни, как рак и в последнее время СПИД, вызывают у людей страх и ужас.
Það var síðan gefið út á smáskífu með laginu „Crying Shame“.
Второй песней с сингла является «Crying Shame».
Þótt það séu aðeins 2 ár síðan bókin kom út er búið að prenta yfir 50 milljónir eintaka af henni á meira en 150 tungumálum.
Хотя книга «Чему учит Библия» вышла всего около двух лет назад, уже было напечатано свыше 50 миллионов ее экземпляров более чем на 150 языках.
Farið stuttlega yfir efni bæklinganna sem eru tilboð mánaðarins. Bregðið síðan upp einu eða tveim sýnidæmum.
Коротко рассмотри содержание распространяемой в июле литературы и подготовь одну-две демонстрации.
Síðan koma varnarviðbrögðin.
Затем доходит до враждебной реакции.
Ég hinkraði uns ég vissi að hún var innandyra og hljóp síðan eins hratt og fætur toguðu til að ná á lestarstöðina í tæka tíð.
Дождавшись, когда она войдет в свой дом, я что есть духу побежал на вокзал, чтобы успеть на последний поезд.
Snigillinn er „mjólkaður“ og honum síðan skilað aftur í sjóinn.
Моллюска «доят» и отпускают в море
Hann skýrir síðan hvers vegna heimurinn hati fylgjendur hans og segir: „Heimurinn hatar yður af því að þér eruð ekki af heiminum, heldur hef ég útvalið yður úr heiminum.“
Затем Иисус показывает, почему мир ненавидит его последователей: «Как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир».
Albert Barnes, biblíufræðingur á 19. öld, nefnir að fjárhirðar hafi gætt hjarða sinna úti í haga að næturlagi um það leyti sem Jesús fæddist og kemst síðan að þessari niðurstöðu: „Það er augljóst á þessu að frelsari okkar var fæddur fyrir 25. desember. . . .
Библеист XIX века Альберт Барнз, упомянув, что Иисус родился в то время, когда пастухи жили в поле и несли ночную стражу у своих стад, заключил: «Из этого ясно видно, что наш Спаситель родился до 25 декабря...
Við erum glöð að tilkynna, að síðan við héldum trúboðsráðsfundinn höfum við stækkað kennsluhóp fjölskyldunnar um 200 prósent.
С радостью сообщаем, что с момента того собрания число людей, которых обучает наша семья, возросло на двести процентов.
Þau sneru síðan aftur til Efesus og styrktu trúsystkini sín þar. — Rómv.
Позднее они вернулись в Эфес, где укрепили братьев (Рим.
Síðan kenndi Jesús okkur að biðja Guð að gefa okkur mat fyrir hvern dag.
Иисус учил нас молиться и о том, чтобы Бог давал нам пищу на каждый день.
Þessi vitneskja varpar ljósi á það hvers vegna slíkt hættuástand hefur ríkt á jörðinni síðan 1914 sem raun ber vitni.
Это объясняет, почему с 1914 года земля стала таким опасным местом.
Í Beslan voru börn tekin í gíslingu og síðan strádrepin á skelfilegan hátt.“
В Беслане детей взяли в заложники и многих зверски убили».
Frá og með hvítasunnudeginum tók Guð að lýsa réttláta þá sem trúðu og taka sér þá síðan fyrir andlega syni sem áttu í vændum að ríkja með Kristi á himnum.
Начиная со дня Пятидесятницы, Бог объявил верующих праведными и принял их духовными сынами, у которых имеется перспектива править с Христом на небе.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении síðan в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.