Что означает skilyrði в исландский?

Что означает слово skilyrði в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию skilyrði в исландский.

Слово skilyrði в исландский означает условие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова skilyrði

условие

noun

Ég samþykki, en einungis með einu skilyrði.
Я согласен, но только при одном условии.

Посмотреть больше примеров

Uppfylla skilyrði
Совпадение любого следующего условия
Við neitum að hugsa um að hið óhugsanlega gerist og sköpum í leiðinni þau skilyrði að það geti gerst.“
Не желая подумать о возможности худшего, мы сами же создаем все условия, чтобы оно случилось».
Þeir gengust af fúsum vilja undir þetta skilyrði og sögðu: „Vér viljum gjöra allt það, sem [Jehóva] býður.“ — 2. Mósebók 19: 3-8; 5.
Израильтяне с готовностью приняли это условие, заявив: «Все, что сказал Господь, исполним» (Исход 19:3–8; Второзаконие 11:22–25).
Í lýsingum sínum á lífinu í framtíðinni leggur Biblían sérstaka áherslu á þau skilyrði sem fullnægja siðferðilegum og andlegum löngunum mannsins.
Говоря о будущем, Библия в первую очередь обращает наше внимание на то, что́ принесет людям моральное и духовное удовлетворение.
Hvaða skilyrði þurfum við að uppfylla samkvæmt Sálmi 15:3, 5 til að eiga Jehóva að vini?
Что, согласно Псалму 15:3, 5, Бог требует от нас, если мы хотим быть его друзьями?
Við verðum fyrst að uppfylla ákveðin skilyrði.
Сначала нам нужно исполнить определенные требования.
Bókin On the Road to Civilization segir: „Eining [Rómaveldis] skapaði hagstæð skilyrði [fyrir prédikun kristinna manna].
В одной книге по истории говорится: «Единство [Римской] империи создало благоприятную обстановку [для христианской проповеди].
Hjónin þáðu biblíunámskeið en með því skilyrði að öll fjölskyldan mætti vera viðstödd.
Супруги согласились на изучение Библии, но при условии, что изучать будут со всей их семьей.
Grikkland uppfyllti ekki hin efnahagslegu skilyrði fyrir aðild.
Греция не смогла выдержать жесткие финансовые критерии.
Hvernig myndi þér líða ef þú vissir að þú gætir hitt aftur látna ástvini þína hér á jörðinni við bestu hugsanleg skilyrði?
Какое бы у тебя было чувство, если бы ты узнал, что возможно опять соединиться со своими близкими прямо здесь, на земле, в самых лучших условиях?
Við hvers konar skilyrði fá hinir upprisnu að búa á jörðinni?
В каких условиях будут жить воскресшие?
Þetta hógværa fólk mun auðvitað hafa nákvæma þekkingu á Guði en það er skilyrði fyrir því að fá að lifa. — Matteus 5:5; Jóhannes 17:3.
Конечно же, эти кроткие люди имеют точное знание о Боге, необходимое для того, чтобы жить вечно (Матфея 5:5; Иоанна 17:3).
„Erfitt er að ímynda sér að svona sérstök og nákvæm skilyrði hafi getað orðið til af hendingu.“
«Кажется, что такие исключительные и точные условия вряд ли могли создаться случайно».
Hvaða skilyrði þarf að fullnægja til að Guð svari bænum okkar?
Какое нам нужно выполнять условие, чтобы Бог отвечал на наши молитвы?
15 Þess vegna hlífðu Lamanítar lífi þeirra, tóku þá til fanga, fluttu aftur til Nefílands og fengu þeim aftur land sitt með því skilyrði, að þeir framseldu Lamanítum Nóa konung og létu af hendi eigur sínar, já, helming af öllu, sem þeir ættu til, helming af gulli sínu og silfri og öllum dýrgripum sínum, og á þann hátt skyldu þeir gjalda konungi Lamaníta árlegan skatt.
15 А потому ламанийцы пощадили их жизнь и взяли их в плен, и увели обратно в землю Нефия, и позволили им, чтобы они владели той землёй на тех условиях, что они предадут царя Ноя в руки ламанийцев и отдадут своё имущество, а именно половину всего того, чем они владели: половину своего золота и своего серебра и всех своих драгоценных вещей, – и таким образом они должны платить дань царю ламанийцев из года в год.
Þar með voru öll skilyrði fyrir staðfestingu hans uppfyllt.
Все его требования были исполнены.
En það var háð einu skilyrði — ég varð að hætta að umgangast votta Jehóva.
Но при одном условии: я должна была прекратить общение со Свидетелями.
Ég samþykki, en einungis með einu skilyrði.
Я согласен, но только при одном условии.
Þótt hann hafi verið vingjarnlegur við fólk almennt var hann aðeins náinn vinur þeirra sem uppfylltu viss skilyrði.
Однако Иисус понимал разницу между дружелюбием и близкой дружбой.
" Ég lýsi því hér með, " the miðja lodger sagði, að hækka hönd hans og steypu sýn hans bæði á móður og systur, " að íhuga disgraceful skilyrði ríkjandi í þessari íbúð og fjölskylda " - með þessu er hann hrækti afgerandi á gólfið - " ég hætt strax herbergið mitt.
" Настоящим заявляю, " средний жилец сказал, подняв руку и литья его взгляд как на мать и сестра ", что, учитывая позорный условиях преобладающих в этой квартире и семье ", - с этим он плюнул решительно на полу - " Я немедленно отменить мою комнату.
Dag einn bauð bróðir honum biblíunámskeið í Þekkingarbókinni með því skilyrði að maðurinn gæti hætt eftir fyrsta skiptið eða hvenær sem væri eftir það.
Как-то один брат предложил ему изучать Библию по книге «Познание», оставив за ним право в любой момент прекратить изучение.
Hvaða skilyrði eru þetta?
Давайте посмотрим, что это за условия.
Þeir sem vilja njóta velþóknunar Guðs núna þurfa að uppfylla sömu skilyrði.
От тех, кто сегодня желает быть чистым в глазах Бога, требуется то же самое.
7 Rómaveldi skapaði kristnum mönnum hagstæð skilyrði að sumu leyti.
7 Христиане первого века пользовались некоторыми достижения Римской империи.
Skilyrði: Að vera farandumsjónarmaður, öldungur eða safnaðarþjónn.
Требования: нужно быть разъездным надзирателем, старейшиной или служебным помощником.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении skilyrði в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.