Что означает sólarhringur в исландский?
Что означает слово sólarhringur в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sólarhringur в исландский.
Слово sólarhringur в исландский означает сутки, День, сутки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sólarhringur
суткиnoun Það er innan við sólarhringur síðan þú varst send upp. Ты вернулась на настройку меньше чем через сутки. |
Деньnoun Er orðið „dagur“ notað í merkingunni sólarhringur alls staðar þar sem það kemur fyrir í Biblíunni? Всегда ли в библейском понимании день равен 24 часам? |
суткиnoun (в некоторых языках более точно последовательные 24 часа) Það er innan við sólarhringur síðan þú varst send upp. Ты вернулась на настройку меньше чем через сутки. |
Посмотреть больше примеров
Það er meira en sólarhringur síðan við kveiktum bálið. Прошел день с того момента, как мы зажгли костер. |
Sameindalíffræðingurinn Francis Collins segir: „Sú skoðun að sköpunardagarnir hafi verið sólarhringur á lengd hefur spillt meira fyrir trúarskilningi hugsandi manna en nokkuð annað í sögu nútímans.“ По поводу утверждения, что каждый день творения был равен буквальным суткам, специалист в области молекулярной биологии Фрэнсис Коллинз сказал следующее: «За всю современную историю ничто не подрывало религиозных убеждений больше, чем идеи креационизма». |
Þessir dagar voru ekki sólarhringur hver eins og við eigum að venjast heldur löng tímabil. Эти дни не состояли из 24 часов, но были целыми эпохами. |
4 Dómsdagurinn er því ekki bókstaflegur sólarhringur, 24 stundir. 4 Поэтому день суда не представляет собой буквальный 24-часовый день. |
(Postulasagan 17:31; Opinberunarbókin 20:4) Pétur postuli skrifar að einn dagur (sólarhringur) sé í augum Jehóva sem þúsund ár. Апостол Петр написал, что один день (24 часа) у Иеговы как тысяча лет (2 Петра 3:8). |
Gefur það ekki til kynna að þau hafi verið sólarhringur að lengd? Не указывает ли это на промежуток времени в 24 часа? |
Biblían segir ekki að hver ‚sköpunardagur‘ hafi verið sólarhringur að lengd; meira að segja innifelur hún alla þessa ‚daga‘ í hinum miklu lengri „degi er Jehóva Guð gerði jörð og himin“ sem sýnir að það eru ekki allir ‚dagar‘ í Biblíunni aðeins sólarhringslangir. (1. В ней не говорится, что каждый «день» сотворения длился 24 часа; на самом деле в ней говорится, что все эти «дни» входят в состав еще более длинного «дня, когда сделал Яхве-Бог Землю и Небеса», и это показывает, что не все библейские «дни» длятся всего 24 часа (Бытие 2:4, перевод И. Ш. |
Það er innan við sólarhringur síðan þú varst send upp. Ты вернулась на настройку меньше чем через сутки. |
(Sjá rammagreinina „Voru sköpunardagarnir einn sólarhringur hver?“) (Смотрите рамку «Равен ли каждый день творения 24 часам?».) |
Var hver dagur bókstaflega einn sólarhringur eða 24 stundir? Равнялся ли каждый из них 24 часам? |
Í Biblíunni segir ekki að hver sköpunardagur hafi verið bókstaflega einn sólarhringur. В Библии не говорится, что это были буквальные 24-часовые дни. |
DAGUR Jehóva er ekki aðeins einn sólarhringur. ВЕЛИКИЙ день Иеговы — это не буквальный день, а продолжительный период, в который Бог осуществляет свои приговоры над злыми. |
Nr. 3: td 8B Var hver sköpunardagur sólarhringur að lengd? No 3: td 51Б Длился ли каждый творческий день 24 часа? |
Það eru þess vegna engin rök fyrir því í Biblíunni að halda því stíft fram að hver sköpunardagur hafi verið sólarhringur að lengd. Здесь «Днем» называется лишь часть 24-часового периода. Поэтому Библия не дает оснований для утверждения, что творческие «дни» были буквальными. |
Biblían segir ekki að hver sköpunardagur hafi verið bókstaflega einn sólarhringur. В Библии не сказано, что каждый из шести «дней» творения был буквально равен 24 часам. |
Voru sköpunardagarnir einn sólarhringur hver? Равен ли каждый день творения 24 часам? |
Það eru engin rök fyrir því í Ritningunni að halda því stíft fram að hver sköpunardagur hafi verið sólarhringur að lengd. Здесь «днем» называется лишь часть 24-часового периода. Поэтому Библия не дает оснований для утверждения, что творческие «дни» были буквальными. |
Mósebók 5:27) Í augum Guðs eru þúsund ár eins og gærdagurinn — einn sólarhringur — þegar hann er liðinn. Для Бога тысяча лет как вчерашний день — всего сутки,— который уже прошел. |
Móse, sem skrifaði 1. Mósebók, notaði daginn, sem kom í kjölfarið á fyrstu sex sköpunardögunum, sem fyrirmynd að vikulegum hvíldardegi. Þess vegna halda sumir því fram að hver sköpunardagur hljóti líka að hafa verið venjulegur sólarhringur. Некоторые полагают, что, раз Моисей, написавший книгу Бытие, ссылался позднее на день, который следует за этими шестью творческими днями, как на основание для введения еженедельной субботы, значит, каждый из этих дней должен длиться 24 часа (Исход 20:11). |
Er orðið „dagur“ notað í merkingunni sólarhringur alls staðar þar sem það kemur fyrir í Biblíunni? Всегда ли в библейском понимании день равен 24 часам? |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sólarhringur в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.