Что означает somme recouvrée в французский?
Что означает слово somme recouvrée в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию somme recouvrée в французский.
Слово somme recouvrée в французский означает инкассо, изымание, колле́кция, сборник, изъятие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова somme recouvrée
инкассо(collection) |
изымание(collection) |
колле́кция(collection) |
сборник(collection) |
изъятие(collection) |
Посмотреть больше примеров
Le budget d’appui est financé sur les ressources ordinaires et sur des sommes recouvrées des autres ressources. Бюджет вспомогательных расходов финансируется из регулярных ресурсов и из прочих ресурсов по линии возмещения расходов. |
Montant des économies réalisées et des sommes recouvrées (voir par. 8 ci-dessus); сумма рекомендованной экономии средств и взысканные суммы (см. пункт 8 выше); |
Le montant de toute économie réalisée ou somme recouvrée comme suite aux recommandations (voir chap. указанная в рекомендациях сумма экономии и восполненные суммы (см. главу I выше, вставка II). |
vi) Montant des économies réalisées et des sommes recouvrées grâce à l'application de recommandations du Bureau (voir l'additif vi) суммы экономии средств, предусмотренные в рекомендациях, и взысканные суммы (см. добавление |
f) Montant des économies réalisées et des sommes recouvrées (voir par f) размер рекомендованной экономии средств и взысканных сумм (см. пункт |
La plupart des sommes recouvrées concernent les coûts au titre des contributions provenant d'autres ressources США), компенсирующих расходы по бюджету брутто, объем бюджета нетто на # годы предположительно составит # млн. долл |
Montant des économies réalisées et des sommes recouvrées grâce à l’application de recommandations du Bureau (voir l’additif). суммы экономии средств, предусмотренные в рекомендациях, и взысканные суммы (см. добавление). |
Montant des économies réalisées et des sommes recouvrées (voir par. 8). размер рекомендованной экономии средств и взысканных сумм (см. пункт 8). |
La plupart des sommes recouvrées concernent les coûts au titre des contributions provenant d’autres ressources. Основная часть возмещенных расходов складывается из возмещения расходов в счет взносов по линии прочих ресурсов. |
vi) Montant des économies recommandées et des sommes recouvrées (voir sect. I ci-dessus vi) размеры рекомендованной экономии средств и взысканные суммы (см. раздел I выше |
Économies réalisées et sommes recouvrées grâce aux interventions du Bureau des services de contrôle interne # er juillet # juin # a Снижение и возмещение затрат в результате мер, принятых Управлением служб внутреннего надзора # июля # года # июня # годаa |
Comment les sommes recouvrées à la suite d'une demande formulée conformément au paragraphe # doivent-elles être remises à l'État requérant? как любая сумма, собранная во исполнение просьбы, направленной в соответствии с пунктом # должна быть переведена в запрашивающее государство |
vi) Montant des économies réalisées et des sommes recouvrées grâce à l'application de recommandations du Bureau (voir # (Part. I)/Add vi) суммы экономии средств, предусмотренные в рекомендациях, и фактически взысканные суммы (см # (Part I)/Add |
vi) Montant des économies réalisées et des sommes recouvrées grâce à l'application de recommandations du BSCI (voir # (Part I)/Add vi) предусмотренные в рекомендациях суммы экономии средств и взысканные суммы (см # (Part I)/Add |
Économies réalisées et sommes recouvrées grâce aux interventions du Bureau des services de contrôle interne, 1er juillet 1999-30 juin 2000 Снижение и возмещение затрат в результате мер, принятых Управлением служб внутреннего надзора, 1 июля 1999 года–30 июня 2000 года |
Comment les sommes recouvrées à la suite d’une demande formulée conformément au paragraphe 3 doivent-elles être remises à l’État requérant? как любая сумма, собранная во исполнение просьбы, направленной в соответствии с пунктом 3, должна быть переведена в запрашивающее государство; |
Le fait de ne pas remettre les sommes recouvrées ou retenues pour le compte des États Parties au titre de l’acquittement de droits.” непринятие мер по депонированию средств, собранных или удерживаемых Государствами–участниками в порядке налогообложения". |
D’autre part, les sommes recouvrées auprès des pays à faible revenu, notamment les pays en situation de crise, n’atteindront pas les montants escomptés. Объем средств, поступающих из стран с низким уровнем дохода, включая страны, охваченные кризисом, вряд ли достигнет намеченных уровней. |
Toutes les sommes “recouvrées” par la deuxième équipe proviennent des fonds des victimes qui se trouvent entre les mains de la première équipe Источник всех средств, "возвращаемых" второй командой,- это деньги самих жертв, попавшие в руки первой команды |
Toutes les sommes “recouvrées” par la deuxième équipe proviennent des fonds des victimes qui se trouvent entre les mains de la première équipe. Источник всех средств, "возвращаемых" второй командой, – это деньги самих жертв, попавшие в руки первой команды. |
Montant des économies réalisées et des sommes recouvrées grâce à l’application de recommandations du Bureau (voir A/66/286 (Part I)/Add.1); суммы экономии средств, предусмотренные в рекомендациях, и фактически взысканные суммы (см. A/66/286 (Part I)/Add.1); |
En fait, on devra peut-être utiliser à cette fin une partie des sommes recouvrées au titre des arriérés, si elles sont encaissées Фактически в этих целях придется, вероятно, использовать часть начисленных сумм, полученных в счет оплаты задолженности |
En fait, on devra peut-être utiliser à cette fin une partie des sommes recouvrées au titre des arriérés, si elles sont encaissées. Фактически в этих целях придется, вероятно, использовать часть начисленных сумм, полученных в счет оплаты задолженности. |
Montant des économies réalisées et des sommes recouvrées grâce à l’application de recommandations du BSCI (voir A/61/264 (Part I)/Add.1). предусмотренные в рекомендациях суммы экономии средств и взысканные суммы (см. A/61/264 (Part I)/Add.1); |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении somme recouvrée в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова somme recouvrée
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.