Что означает sprossen в Немецкий?

Что означает слово sprossen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sprossen в Немецкий.

Слово sprossen в Немецкий означает прорастать, прорасти. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sprossen

прорастать

verb

Er war über 100 Jahre im Eis eingefroren und jetzt fängt er an zu sprießen.
Она было заморожено во льдах более 100 лет, и только сейчас оно начинает прорастать.

прорасти

verb

zu sprießen, mit vielen anderen Arten,
И семена будут способны прорасти,

Посмотреть больше примеров

Keime und Sprossen selbst ziehen 23
Ты можешь сам прорастить семена 23
Das Ziehen von Sprossen ist also ein gesundes und zudem preiswertes Hobby.
Таким образом проращивание семян — это полезное и экономичное хобби.
Der alte Mann nahm einige Bambus - sprossen und kaute sie eine Weile.
Старик взял бамбуковый побег.
Mitsamt der schweren Tasche kletterte er auf die höchste Sprosse der Leiter und schob das erste zurück an seinen Platz.
С тяжелым портфелем он влез на верхнюю ступеньку лесенки и втиснул первую книгу на прежнее место.
Es liegt etwas so Echtes oder, möchte ich sagen, so Göttliches in seinem Mitgefühl für den Bambus-sproß.
Е сть что-то подлинное, или, я бы сказал, божественное в этой любви к ростку бамбука.
Beim Hinaufsteigen behandelte er die Sprossen mit besonderer Vorsicht, damit sie ihm keine Possen spielten.
Влезая, он ступал на перекладины с особой осторожностью, чтобы они не шутили с ним шуток.
Jeder Schritt auf den runden Sprossen tut weh.
Каждый шаг на круглой ступеньке доставляет боль.
Sie hatten acht Stockwerke abzusteigen, rund hundert Sprossen.
Им надо было спуститься на восемь этажей, около ста ступеней.
Sie sprossen so rasch auf dem Kopf, dass man glauben konnte, die Götter zögen sie hervor, um ihn zu plagen.
Они росли так быстро, что ему казалось, будто сами боги тянут за них, просто чтобы подразнить его.
Pflanzen, Tiere, Menschen sind nach seiner Theorie nur die ersten Sprossen einer langen Leiter.
Растения, животные, люди - это только первые ступени длинной лестницы.
Als im Frühjahr die Blätter sprossen, wurde es mit jedem Tag dunkler im Zimmer.
Весной, когда дерево покрылось листвой, в комнате с каждым днем становилось темнее.
In seinen Tagen wird der Gerechte sprossen und Fülle von Frieden, bis der Mond nicht mehr ist.
Во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна.
Auch waren die Juda-Sprossen ja eben nur abgeartete Männer.
К тому же отпрыски Иуды были ведь только выродившимися мужчинами.
Er spricht prophetisch von dem „Sproß“, der den Tempel Jehovas bauen und als Priester auf seinem Thron herrschen wird (6:12).
Он пророчески говорит об «Отростке», который построит храм Иеговы и будет править как священник на своем престоле (6:12).
Jesus Christus wird in den Hebräischen Schriften prophetisch als Jehovas Knecht „Sproß“ bezeichnet (Sach 3:8).
В Еврейских Писаниях об Иисусе Христе пророчески говорится как о служителе Иеговы, которого зовут «Отросток» (НМ), «Отрасль» (СП, ПАМ), «Ветвь» (СмП) (Зх 3:8).
Macht ist eine Leiter mit angesägten Sprossen.
Власть - это лестница с подпиленными ступеньками.
Die beiden Stränge der DNS, die Doppelhelix-Struktur, sind durch Sprossen verbunden -- wie eine verdrehte Leiter.
Две нити ДНК, структура двойной спирали, связаны вместе ступеньками, словно винтовая лестница.
Zeit für unsere dritte Sprosse.
Пришло время перейти на третью ступень.
Doch in der Dunkelheit erwacht die Saat, und grüne Sprossen entfalten sich dem Licht entgegen.
Но в темноте семена просыпаются, и зелёные ростки устремляются к свету.
In den größeren Städten sprossen neue Gebäude zwischen den alten in die Höhe wie neue Blumen in einem alten Garten.
В городах побольше новые здания вырастали среди прежних, словно свежие цветы в старинном саду.
In der Bibel heißt es, daß Gott die Toten, die sich in seinem Gedächtnis befinden, auferwecken wird; sie werden wieder sprossen wie ein umgehauener Baum (Hiob 14:7-9, 14, 15)
В Библии говорится, что так же, как срубленное дерево все же снова может пустить ростки, Бог может воскресить из мертвых тех, кто сохраняется в Его памяти (Иов 14:7–9, 14, 15).
Louis sah, wie Lina sich auf ihrem Stuhl anspannte und die Füße auf die Sprosse hochzog.
Луи заметил, как Лина вся сжалась в кресле и поставила ноги на перекладину.
Ein junger Sproß, der auf einen älteren Baum gepfropft wird, kann entweder gut gedeihen oder verdorren und keine Frucht tragen.
Бывает, что молодой побег, привитый к стволу взрослого дерева, хорошо приживается, но он может также зачахнуть и не принести плодов.
Sie war älter als das Königsgeschlecht, dessen jüngster Spross an diesem Tag zu Grabe getragen worden war.
Она была старше королевского рода, самый младший отпрыск которого был похоронен в этот день.
Ich hielt mich für vergessen, doch ein Same wurde gelegt und spross, und du hast dich an mich erinnert, mich erkannt.
Я думал, что никто не помнит больше обо мне, но семя было брошено в землю и пышно расцвело — ты узнал меня и вспомнил.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении sprossen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.