Что означает Störung в Немецкий?
Что означает слово Störung в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Störung в Немецкий.
Слово Störung в Немецкий означает нарушение, расстройство, помеха. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Störung
нарушениеnounmasculine Diese Störung verursacht, daß die lichtempfindlichen Nervenzellen feuern, was man dann als Lichtblitze wahrnimmt. Такие нарушения приводят светочувствительные нейроны в состояние возбуждения, в результате чего в глазу возникает ощущение вспышек. |
расстройствоnounmasculine Narkolepsie ist eine chronische neurologische Störung der Schlafregulierung. Нарколепсия является хроническим неврологическим расстройством регуляции сна. |
помехаnounfeminine Als die Störung vorbei war, brach sie einfach zusammen. После того, как помехи закончились, она сразу упала. |
Посмотреть больше примеров
Tut mir leid wegen der Störung, ich weiß, es ist schon spät. Извините, что побеспокоила, понимаю, что сейчас уже поздно. |
Eher so wie das: "Manal al-Sharif wird wegen Störung der öffentlichen Ordnung und, weil sie Frauen zum Autofahren animiert, angeklagt." Скорее, было как-то так: «Маналь аль-Шариф предъявлены обвинения в нарушении общественного порядка и подстрекательстве женщин к вождению». |
Eine Sekunde Störungen auf dem Schirm, dann begann sich ein neues Bild zu formen. На мгновение по экрану побежали помехи, затем сформировалось новое изображение |
Entschuldige die Störung, aber Sam Verdreaux hat angerufen. Прости, что отвлекаю, звонил Сэм Вердо. |
Ein Wunder ist die Störung des Erwarteten oder der Verstoß gegen das Übliche. Чудо есть нарушение или прерывание заведенного, ожидаемого хода событий. |
Trotzdem könnte die Trockenlegung der Feuchtgebiete, die Störungen durch den Menschen und die Umweltverschmutzung zu einem erneuten Rückgang dieser Art führen, da ca. 80 Prozent der Weltpopulation auf wenige Brutgebiete beschränkt ist. И всё-таки осушение болот, вмешательство человека и загрязнение окружающей среды может повторно привести к снижению численности этого вида, так как 80 % мировой популяции распространено на ограниченной территории гнездовий. |
Obwohl Vipassana-Meditation für die meisten Menschen sehr segensreich ist, kann sie doch kein Ersatz für medikamentöse oder psychiatrisch-therapeutische Behandlung sein. Wir können Vipassana daher nicht für Menschen mit ernsten psychischen Störungen empfehlen. Хотя Vipassana приносит пользу многим людям, она не может заменить общемедицинское или психиатрическое лечение, поэтому мы не рекомендуем Випассану людям с серьезными нарушениями психики. |
Das hatte eine Störung meiner Pläne und eine Menge unnötige Scherereien zur Folge. Это спутало мои планы и привело меня в ненужное раздражение. |
Es gibt ein weiteres großes Projekt, kürzlich finanziert durch den Wellcome Trust in diesem Land, dabei geht es um sehr große Studien – Tausende Individuen, mit jeder von acht verschiedenen Krankheiten, verbreitete Krankheiten wie Typ-1 und Typ-2 Diabetes, koronare Herzerkrankung, Bipolare Störung und so weiter – um diese Krankheiten zu verstehen. Есть еще один большой проект, недавно профинансированный в Великобритании трастом Вэлкома, связанный с очень большими исследованиями — тысячи человек, с каждым из восьми различных заболеваний, распространенных заболеваний вроде диабета 1-го и 2-го типа, коронарной болезни сердца, биполярного расстройства и так далее — чтобы попытаться понять генетику. |
Mittels Direktwerbung werden potenzielle Patienten auf Screening-Fragebögen verwiesen. Dies kann dazu führen, dass Patienten ihren Ärzten vor einer Untersuchung mitteilen, dass sie an einer bipolaren Störung leiden. Потребителе-ориентированная реклама, которая подталкивает людей к прохождению тестов на возможность расстройства, может привести к тому, что пациенты начнут сообщать своим врачам, что у них есть биполярное расстройство. |
die Einschränkungen, die der Presse und Medienvertretern, den Internetnutzern und Internetanbietern unter Verstoß gegen das Recht der freien Meinungsäußerung und die Vereinigungsfreiheit auferlegt werden, einschließlich der Störung bestimmter Satellitenübertragungen, zu beenden; покончить с ограничениями, нарушающими права на свободу выражения мнений и ассоциации, в отношении прессы и представителей средств массовой информации, пользователей Интернета и Интернет-провайдеров, включая избирательное блокирование спутникового вещания; |
Diese Patienten hatten kein signifikant höheres Risiko an bipolarer Störung zu erkranken als Patienten, bei denen weder durch Selbstangaben noch durch das SCID eine bipolare Störung festgestellt wurde. Близкие родственники семей пациентов, которым был поставлен диагноз биполярное расстройство на основании SCID, имели значительно более высокий риск биполярного расстройства, чем родственники тех, кто сам сообщил о ранее поставленном диагнозе биполярного расстройства, который также не подтвердился SCID. Пациенты, которые сами сообщили о ранее поставленном диагнозе биполярного расстройства, не подтвержденного SCID, не были значительно сильнее подвержены риску биполярного расстройства, чем пациенты, которые сами сообщили об отсутствии наличия биполярного расстройства, и SCID также не подтвердил у них наличие расстройства. |
Neben Problemen, die mit Sexualität zu tun haben, gibt Albisetti an, daß „Kirchenmänner oft an Depressionen, zwanghaft-manischen Störungen und Bulimie leiden“. Помимо проблем, связанных с сексуальностью, Албисетти объясняет, что «часто священники страдают от депрессий, расстройств навязчиво-маниакального характера и булимии». |
Draußen standen ein Pfarrer und ein Polizist. »Guten Abend«, sagte der Pfarrer. »Entschuldigen Sie die Störung. — Добрый вечер, — сказал пастор. — Просим прощение за беспокойство. |
Unglücklich für Sie, dass der Mord nicht ohne Störung verlief. К сожалению для вас этот убийца всегда оставляет следы. |
Anfang 1994 hieß es in der New York Times: „Fast jeder zweite Amerikaner — 48 Prozent — leidet zu irgendeiner Zeit in seinem Leben unter psychischen Störungen.“ В начале 1994 года в «Нью-Йорк таймс» сообщалось: «Почти каждый второй американец — 48 процентов — хотя бы раз в своей жизни перенес психическое расстройство». |
Neurologische Störungen, chronische traumatische Enzephalopathie, Неврологическая дисфункция, Хроническая травматическая энцефалопатия, потеря баланса и координации, амнезия. |
Darum die seismischen Störungen. Это объясняет сейсмические возмущения. |
„Eine kleine Störung ihres Alltags wird Eleni sicher nicht schaden. —Я уверен, что небольшое изменение в распорядке не повредит Элени. |
Die Schlagzeilen berichten, dass Gene schreckliche Krankheiten verursachen können, vielleicht sogar unseren Charakter formen oder psychische Störungen hervorrufen. Газеты пестрят заголовками, что наши гены передают нам страшные заболевания, формируют наши личности или даже являются причиной умственных расстройств. |
Das globale Finanzsystem ist jedoch noch immer anfällig für Störungen, und viele der Probleme, die die Krise 1997 in Asien ausgelöst beziehungsweise verschärft hatten, harren weiterhin einer Lösung. Однако глобальная финансовая система по‐прежнему уязвима и подвержена срывам, и многие проблемы, обусловившие или усугубившие азиатский кризис 1997 года, так и не решены. |
Tsunamis entstehen oft durch eine seismische Störung am Meeresboden Цунами часто возникают в результате сейсмических возмущений на дне океана. |
Verzeiht die Störung. Простите мое вторжение. |
Diese akutische und visuelle Störung entblößte das Unwohlsein der Arbeit mit der Allumfassenden Aufgabe der Retrospektive. И эта акустическая и визуальная помеха по сути выставляла проблему нашей работы на показ этой всеохватывающей сущности ретроспективы. |
Cline berichtet, dass „auf diesem Weg alle möglichen Störungen des Sexualverhaltens entstehen können . . ., die selbst durch noch so große Schuldgefühle nicht zu beheben sind“. Клайн говорит, что «таким образом может развиться любая сексуальная патология... и что избавиться от нее человека не заставят даже мучительные угрызения совести». |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Störung в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.