Что означает 수고 в Корейский?
Что означает слово 수고 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 수고 в Корейский.
Слово 수고 в Корейский означает хлопоты, беспокойство, брать на себя хлопоты. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 수고
хлопотыnoun |
беспокойствоnoun |
брать на себя хлопотыnoun |
Посмотреть больше примеров
수고를 이겨 내는 것을 두려워하지 마십시오.10 Не позволяйте страху превозмочь ваши усилия10. |
21 솔로몬은 인간의 수고와 고투와 야망에 대해 조사해 보았습니다. 21 Соломон сделал обзор тяжких трудов, трудностей и стремлений людей. |
진정한 영적 양식인 「파수대」를 준비하는 데 필요한 방대한 양의 조사, 연구 및 수고에 대하여 진심으로 감사합니다.’ Большое Вам спасибо за огромный объем исследования, изучения и работы, входящий в приготовление Сторожевой Башни, которая действительно является духовной пищей». |
(누가 13:24) 그러나 “수고”(“노동”, 「왕국 행간역」)라는 말은 종종 가치 있는 결과도 없으면서 오래 끌고 지치게 하는 노동을 암시합니다. Но слово «труждающиеся» подразумевает тех, кто трудится долго и утомительно, часто бесплодно. |
그런 다음 그분은 하늘의 새들에 주의를 이끄시면서 이렇게 말씀하셨습니다. “그것들은 씨를 뿌리거나 거두거나 창고에 모아들이지 않지만, 여러분의 하늘의 아버지께서 그것들을 먹이[십니다].” 들의 백합에 대해 언급하시면서, 그분은 이렇게 말씀하셨습니다. “그것들은 수고하지도 않고 실을 잣지도 않습니다. Потом он обратил внимание на птиц небесных и сказал: «Они не сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их». |
한곳으로 모아줘서 수고를 덜었어 서류 기록들이 움직임을 표시해둔거다 Они пытаются восстановить базу. |
(에베소 1:22; 계시 1:12, 13, 20; 2:1-4) 그 때까지, 우리가 스데바나와 보르두나도와 아가이고가 보인 모범을 따르고 우리 형제들에 대한 봉사에서 계속 수고한다면, 우리 역시 회중 마련을 충성스럽게 지지하며, 우리 형제들을 세워 주고, ‘그들에게 사랑과 훌륭한 일을 고무’하게 될 것입니다.—히브리 10:24, 25. Между тем, подражая замечательному примеру Стефана, Фортуната и Ахаика, а также продолжая усердно служить братьям, мы, подобно этим трем христианам, будем преданно поддерживать устройство собрания, назидая соверующих и «поощряя [их] к любви и добрым делам» (Евреям 10:24, 25). |
자연재해가 일어난 후, 이재민들을 돕기 위해 수고를 아끼지 않은 자원 봉사자들이 그 일을 통해 무엇을 느꼈는지 알아보시기 바랍니다. Этот рассказ о том, как во время стихийных бедствий проявляются качества людей. Он написан с точки зрения не пострадавших, а тех, кто самоотверженно оказывал им помощь. |
동굴에 가려면 도보로 2.4킬로미터나 되는 험난한 길을 걸어야 합니다. 그러나 동굴에 도착하면 나선형으로 형성된 아름다운 동굴 구조를 볼 수 있기에 그런 수고는 하나도 아깝지가 않습니다. Чтобы добраться до пещеры, нужно проделать довольно трудный путь длиной в два с половиной километра, но возможность полюбоваться красивыми натечными образованиями в пещере стоит того. |
11 그리고 이제부터 네 온 수고는 시온에서 네 영혼을 다하여 행하는 것이 되게 할지니라. 참으로, 나의 대업을 위하여 언제나 네 입을 열고 ᄀ사람이 할 수 있는 일을 ᄂ두려워 말지니 이는 내가 너와 ᄃ함께 있음이니라. 11 И отныне трудиться ты будешь только в Сионе, со всей душой своей; да, ты должен всегда открывать уста свои в деле Моём, не абоясь того, что сможет сделать бчеловек, ибо Я вс тобой. |
아내가 기울이는 노력이 개인적인 단장에 대한 것이든 가족을 위해 수고하는 것이든 영적인 활동을 온 마음을 다해 지원하는 것이든 간에, 그러한 노력에 대해 감사를 표하는 것은 남편에게 도전이 되는 일이기도 합니다. Он находится перед вызовом выражать признательность за старания своей жены, будь то уход за ее личной внешностью, ее тяжелая работа в пользу семьи или ее беззаветная поддержка духовных деятельностей. |
그 기사를 발행하는 데 들인 수고에 대해 감사합니다. Спасибо вам за то, что так тщательно подготовили эту статью. |
(학생들이 다양한 답을 말할 수 있겠지만, 이 비유에서 품꾼들의 수고는 하나님과 성스러운 성약을 맺고 지키는 것을 나타낼 수 있다고 분명하게 강조한다. (Студенты могут дать разные ответы, однако проследите, чтобы ясно прозвучало, что труд в этой притче символизирует заключение и соблюдение священных заветов с Богом. |
□ 오늘날 ‘주 안에서 수고하는 여자들’ 모두에 대해 우리는 어떤 느낌을 가져야 합니까? □ Как мы должны относиться сегодня к „женщинам, которые усердно трудятся во славу Господа“? |
“주님은 이 사업에서 그분과 함께 수고하도록 부름받은 이들을 위해 합당성이라는 선을 그어 놓으셨습니다. «Господь начертил линии праведности для призванных участвовать с Ним в этой работе. |
잠언 14:23은 “모든 수고에는 이익이 있”다고 알려 줍니다. В Притчах 14:23 говорится, что «от всякого труда есть прибыль». |
그리고 그 다음 해에는 사람들이 여느 때와 마찬가지로 씨를 뿌려서 수고의 열매를 즐기게 될 것입니다. И тогда в следующем году они уже будут сеять как обычно и радоваться плодам своего труда. |
바로 이 무렵, 에드윈 스키너는 영국에서 배를 타고 인도로 가, 수확하는 일을 위해 여러 해 동안 수고하였다. Примерно в то же время Эдвин Скиннер отплыл из Англии в Индию, где много лет участвовал в деле жатвы. |
성서는 이렇게 알려 줍니다. “나는 사람이 사는 동안에 기뻐하고 좋은 일을 하는 것보다 그들에게 더 나은 것이 아무것도 없음을 알게 되었고, 사람마다 먹고 마시며 자기의 모든 수고로 좋은 것을 보게 되어 있음도 알게 되었다. В Библии говорится: «Я узнал, что нет для человека ничего лучше, чем радоваться и делать в жизни добро, и что человек должен есть и пить и наслаждаться добрыми плодами своего труда. |
우리는 진정 부지런히 노력을 쏟은 다음에 그 수고를 보완하고 보상해 주시도록 주님께 은혜를 구해야 합니다.( Напротив, мы ищем Его благодати, чтобы Он дополнил наши самые усердные старания и вознаградил нас за них (см. 2 Нефий 25:23). |
물론, 그러한 결박을 끊어 버리고 그러한 줄을 던져 버리려는 여하한 시도도 헛수고일 것입니다. Но все попытки «расторгнуть узы» и «свергнуть с себя оковы» будут, конечно, тщетны. |
그는 또한 유타 조던 리버 성전 헌납과 같은 수고로운 더 많은 책임을 맡게 되었다. Он также принимал на себя более значимые дела, такие, как посвящение храма в Джордан-Ривер, штат Юта, США. |
“나는 사람이 사는 동안에 기뻐하고 좋은 일을 하는 것보다 그들에게 더 나은 것이 아무것도 없음을 알게 되었고, 사람마다 먹고 마시며 자기의 모든 수고로 좋은 것을 보게 되어 있음도 알게 되었다. Царь Соломон писал: «Я узнал, что нет для человека ничего лучше, чем радоваться и делать в жизни добро, и что человек должен есть и пить и наслаждаться добрыми плодами своего труда. |
바울은 로마 사람들에게 보낸 편지에서 이 마리아에게 인사를 전하며, 마리아가 로마 회중을 위해 “많이 수고”하였다고 칭찬하였다.—로 16:6. В Письме римлянам Павел передает ей привет и хвалит за то, что она «много потрудилась» ради собрания в Риме (Рм 16:6). |
문서로도 개방형 사이트구요. 거기서 사람들은 정보의 공개권을 자유롭게 행사해서 공공 기관에 질문을 던질 수 있어요. 그래서 복잡한 일을 줄여주죠. 그리고 제가 말씀드리건대 이런 요청을 하는데는 엄청난 수고가 필요합니다. 그런데 이 사이트는 그런 어려움을 덜어주게 됩니다. 그냥 자신의 질문을 타이핑해 넣으면 되니까요. 예를들면, 얼마나 많은 경찰관이 범죄 기록을 갖고 있는가? 같은 질문이죠. У него открытый исходный код, есть документация, и он позволяет делать запросы в рамках законодательства о свободе информации, задавая вопросы своим госорганам, так что он берет на себя все сложности этого процесса, а я могу вам сказать, что в таких запросах много сложностей, в общем, все сложности сайт берет на себя, а вы просто вводите свой вопрос, например: у скольких офицеров полиции есть уголовное прошлое? |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 수고 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.