Что означает すかさず в японский?
Что означает слово すかさず в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию すかさず в японский.
Слово すかさず в японский означает немедленно, тотчас, сейчас же, незамедлительно, сейчас. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова すかさず
немедленно(at once) |
тотчас(at once) |
сейчас же(at once) |
незамедлительно(immediately) |
сейчас(at once) |
Посмотреть больше примеров
だれかが私に悪態をつくのを母が耳にしようものなら,母はすかさず私を弁護してくれます。 А если мама слышит, что кто-то грубит мне, она тут же спешит меня защищать. |
どんな機会もすかさずとらえて勉強しました。 Я использовал каждую возможность, чтобы учиться. |
自分の仕事がイケていると思うあなたは すかさず 「僕は数学者だよ」 と答えます(笑) Считая свою работу очень интересной, ты отвечаешь: «Я — математик». |
おじの一人がわたしを打とうと立ち上がりましたが,すかさず別の親族が止めに入りました。 Один из родственников уже собирался ударить меня, но ему помешал другой. |
開拓者のロビン・ザウジャとデービッド・エイブラハムがシャン州の繁華な町ラシオにやって来ると,地元の僧職者はすかさず二人を反政府勢力の一味として告発しました。 Когда пионеры Робин Зауджа и Дейвид Эйбрахам приехали в Лашо, шумный город в области Шан, местное духовенство тут же причислило их к повстанцам. |
11 不完全な人間には自己欺瞞の傾向があり,サタンはすかさずそれに付け込んできます。「 11 У несовершенных людей есть склонность, которую рад использовать Сатана,— склонность к самообману. |
わたしたちは馬車に乗り込んで馬を走らせようとしましたが,インディアンたちはすかさず4人が車輪を押さえ,二人が手綱をつかんでわたしたちの行く手を阻みました。 そして,もう一人がわたしを馬車から引きずり下ろそうとやって来たのです。 Мы вскочили в повозку и уже собирались отъехать, когда четверо индейцев, схватившись за колеса, остановили ее, двое других взяли под уздцы лошадей, а остальные стали выволакивать меня из повозки. |
ユダヤ人たちはすかさず,「彼の血はわたしたちとわたしたちの子供とに臨んでもよい」と述べました。 ―マタイ 27:24,25。 Евреи же с готовностью сказали: «Кровь Его на нас и на детях наших» (Матфея 27:24, 25). |
自分自身に関して平衡の取れた見方をし,自分のやり方に必ずしも固執せず,機会があればすかさず他の人をほめて築き上げ,知識があっても他の人に引け目を感じさせない人,そういう人と共にいるのは楽しいことです」。 Он сказал: «Мы любим быть среди людей, у которых уравновешенное мнение о себе, которые не всегда хотят, чтобы все делалось по их воле, которые быстро хвалят и подкрепляют других, и которые, хотя они сами владеют знаниями, другим не дают чувство, что они ничего не знают». |
私が たどたどしい英語と辞書を片手に 状況を説明すると男性はすかさず ATMに行って 私の家族と他に2人の北朝鮮人分の 保釈金を全て払ってくれたのです На своём ломанном английском, заглядывая в словарь, я объяснила ему ситуацию и он, не задумавшись, подошёл к банковскому автомату и заплатил недостающую сумму за выкуп моей семьи и ещё двоих корейцев из тюрьмы. |
権力者たちは,そうした言葉をすかさず利用しました。 Этим утверждением незамедлили воспользоваться влиятельные лица. |
使徒たちが死ぬと,サタンはすかさず背教の種をまきました。( После смерти апостолов Сатана сразу же стал сеять семена отступничества (Матфея 13:38, 39; 2 Петра 2:1). |
女性はすかさず,「そのとおりです。 Тогда хозяйка ответила ему: «Конечно. |
若い支配者はすかさずイエスに,自分は若い時からずっとおきてを守ってきたと自信をもって言います。 Молодой начальник сразу ответил, что соблюдает их с юности. |
記者団に語る科学者たちは,その答えが証拠に基づいていようと単なる推測であろうと,必ずすかさずに答えを出します。 В разговоре с репортерами ученые всегда готовы дать ответ, все равно, основан ли он на фактах или на одних предположениях. |
弟はすかさず,「お姉ちゃん,れんがの壁があるのに,神様はどうやって僕たちを見たり,僕たちの祈りを聞いたりできるの?」 と私に尋ねました。 Младший брат тут же задал мне вопрос: «Олив, а как Бог может нас видеть и слышать сквозь кирпичные стены?» |
一人の兄弟は何ページかの文書を持っていましたが,すかさずほうきをつかんで周囲を掃き始めました。 Тогда брат, который держал несколько листов литературы, быстро взял метлу и начал мести пол. |
神にお名前があると聞いたとき,バブツァはすかさずその会話に加わり,そのお名前が聖書のどこにあるかを尋ねます。 Услышав, что у Бога есть имя, она быстро вмешалась в разговор и попросила показать его в Библии. |
目が合ったとき、彼はすかさずわたしに向かって舌を出しました。 Как только это произошло, он тут же показал мне язык. |
この言葉を読んだ3人は,新しい世で再び友として再会することを鮮明に思い描きながらすかさず,「4人の絆はまだ始まったばかりだよ」と言い添えました。 Имея в виду, что в новом мире их дружба продолжится, он добавил: «И это только начало». |
わたしたちは,自分を責めてばかりいて自分自身に愛想を尽かすとき,悪魔に絶好のチャンスを与えているのです。 そして,悪魔はすかさずそのチャンスを利用することがあるのです。( Когда чувство вины завладевает нами настолько, что у нас теряется вера в себя, мы даем Дьяволу возможность навредить нам, и он не преминет быстро воспользоваться ею! |
すると,若い夫婦がすかさず聖書と「ものみの塔」誌を渡してくれました。 Сразу же молодая супружеская пара протянула мне Библию и журнал „Сторожевая башня“. |
すかさず バー に 留ま ら ず 俺 の 手下 に は 近づ く な Но в это время держись подальше от этого бара и подальше от моих парней. |
兄弟たちはすかさず,まだ残されていた文書を集めました。 А братья не теряли времени даром и собрали оставшуюся литературу. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении すかさず в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.