Что означает 타인 в Корейский?
Что означает слово 타인 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 타인 в Корейский.
Слово 타인 в Корейский означает незнакомый, чужой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 타인
незнакомыйadjective |
чужойadjective 그분은 타인의 잘못으로 인해 피해자가 된 모든 이들을 위한 탈출구를 주셨습니다. Он уготовил путь к избавлению для всех, кто пал жертвой чужих проступков. |
Посмотреть больше примеров
변화하겠다는 결심은 자기 자신만의, 타인이 아닌 여러분의 일인 것입니다. Решение измениться – за вами, и только за вами. |
영적 은사에 대한 여러분의 간증과 감사를 표현하고, 학생들에게 영적 은사를 간절히 구하여 타인에게 봉사하고 교회를 강화하는 데 사용하라고 권한다. Поделитесь своим свидетельством о духовных дарах и благодарностью за них и призовите студентов усердно искать духовных даров и использовать их для служения окружающим и укрепления Церкви. |
하지만 우리가 이런 선택을 하는 이유는 이런 행동들이 쌓이다보면 우리의 선택으로 타인에게 영향을 줄 수 있고 크게 보면, 영향력을 가질 수 있다고 믿기 때문입니다. Но мы делаем это, потому что верим, что это важно, наш выбор что-то значит, наши поступки могут повлиять на других, и все вместе мы можем иметь огромное влияние. |
누가복음 8~9장에 나오는 구주의 가르침을 공부하면서, 타인이 하는 행동이나 말로 상처받을 때 지침이 될 수 있는 진리들을 찾아본다. Изучая учения Спасителя в Евангелии от Луки 8–9, найдите истины, которые могут направлять вас, когда вы чувствуете себя обиженным действиями или словами других людей. |
* 사람이 진정으로 하나님을 사랑할 때 타인에 대해서도 사랑을 보이게 되는 이유는 무엇일까? * Как вы думаете, почему мы проявляем любовь к окружающим, если действительно любим Бога? |
진정한 사랑으로 타인에게 봉사하고 타인을 용서할 때, 우리는 치유되고 강화될 수 있습니다. И я знаю, что, служа людям и прощая их с настоящей любовью, мы можем исцелиться и обрести силы для преодоления своих собственных испытаний. |
그리스도의 온전한 사랑은 타인을 해치거나 강요하거나 괴롭히거나 억압하려는 유혹을 이깁니다. Совершенная любовь Христова преодолевает искушение вредить, принуждать, угрожать или угнетать. |
우리가 구주를 위해서 순수한 사랑으로 타인에게 봉사할 때 그분께 가까이 갈 수 있음을 증거합니다. Я свидетельствую: мы становимся ближе к Спасителю, когда, исходя из чистой любви, служим людям ради Него. |
또한 타인에게 봉사하고 그리스도의 일을 진척시키기 위해 육신의 힘을 성별해야 합니다. 바울은 말했습니다. Нам следует посвятить все его силы служению и продвижению дела Христа. |
오늘날 일부 사람들은 타인의 무례나 모욕에 대해 어떤 방식으로 과도한 반응을 보이는지 깊이 생각해 본다. Поразмышляйте над тем, каким образом люди в наши дни могут слишком остро реагировать на оскорбления или обидные действия со стороны окружающих. |
그리고 모두는 자신이 힘써 일한 것의 열매를 즐기게 될 것입니다. “그들이 ··· 포도원을 재배하고 열매를 먹을 것이며 ··· 그들의 재배한 것을 타인이 먹지 아니하리[라.]” Все будут наслаждаться плодами своего труда: «Будут... насаждать виноградники и есть плоды их... Не будут насаждать, чтобы другой ел» (Исаия 65:21, 22). |
여러분은 복음의 빛을 자신의 가정으로 가져올 것이며, 그것은 타인에게 보이기 위해서가 아니라 그들을 성장시키고 힘과 빛을 주기 위한 것입니다. Вы принесете в свои дома свет Евангелия, который озарит и укрепит других мужчин и женщин. |
오늘과 앞으로 다가올 날들에 타인의 필요 사항을 채워 줄 수 있는 기회를 얻도록 기도하고 살핀다. Молитесь и ищите возможности помогать удовлетворять нужды окружающих как сегодня, так и в будущем. |
저희는 또한 적자생존에 대해 생각하고 있는데요, 우리의 현대적 맥락에서 타인을 파멸시키거나 때려눕히는 단순한 경쟁이 아니라, 서로 맞물려서 적합한 환경을 만들고 바람직하게 성장하도록 하는 것이죠. Мы вдохновляемся идеей выживания наиболее приспособленных, не в смысле конкуренции, воспринимаемой в наши дни как уничтожение и поражение соперников, но как способа совместного развития, создания новых ниш и роста, а рост - это хорошо. |
* 여러분은 타인에게 좀 더 관대한 사람이 되기 위해 무엇을 하겠는가? * Что вы сделаете для того, чтобы быть более щедрыми по отношению к окружающим? |
남편 분이 자신이나 타인을 다치게 하는 걸 원치 않습니다 Я не хочу, чтобы ваш муж навредил себе или кому-нибудь еще. |
교회 부름을 받는 개개인은 타인의 필요 사항을 보살피는 구체적인 임무를 받게 된다. В рамках церковных призваний людям даются конкретные обязанности служить окружающим в их потребностях. |
고린도전서 13장을 공부하면서, 개인적인 행복과 더불어 타인과의 긍정적인 관계를 깨뜨릴 수 있는 태도와 행동을 피하는 데 도움이 되는 진리들을 찾아본다. В процессе изучения 1-го Послания Коринфянам 13 найдите истины, которые могут помочь вам избегать подобного отношения и поведения, способного воспрепятствовать личному счастью и разрушить хорошие отношения с окружающими. |
진실한 마음으로 타인을 대할 때, 우리와 친분을 맺는 사람들은 우리와 주님의 교회에 대해 호의적인 견해를 형성하게 될 것이다. Посредством настоящего общения у наших знакомых может сформироваться положительное мнение о нас и о Церкви Господа. |
경건한 사랑과 타인의 감정에 대해 예리한 배려를 나타낸다면 자기에게 있다고 생각되는 재능과 장점을 과시하지 않으려고 할 것이다. Богоугодная любовь и чуткость к переживаниям других побудит нас воздерживаться от того, чтобы хвастаться своими предполагаемыми навыками и способностями. |
아인시타인은 과학이 국가적이고 인종적인 분할을 과학이 초월시켜야 한다고 깊이 믿은 사람입니다. Эйнштейн глубоко верил что наука должна превосходить национальные и этнические разделения. |
요즈음엔 타인에 의해 우리의 권리가 짓밟히는 일이 너무 흔한 것 같습니다. 다른 사람들에게 일어나는 일에 관심조차 기울이지 않는 사람들이 많습니다. Сегодня наши права так часто попираются. Многих вообще не волнует, что происходит с другими людьми. |
또한 타인의 존엄성에 대해 존중심을 나타내는 법과 이해심을 보이고 용서하며 자비를 베푸는 법도 가르치셨습니다. Он учил заботиться о нуждающихся, уважать достоинство других людей, проявлять сочувствие, быть милосердными и готовыми прощать (Матфея, главы 5—7). |
또 어떤 상황에서, 여러분이 잘못을 하는 것이 아닌데도 여러분의 모범이 타인에게 부정적인 영향을 미칠 수도 있겠는가? В каких ситуациях ваш пример может оказать негативное влияние на окружающих, хотя вы можете и не совершать ничего неправильного? |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 타인 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.