Что означает たれ в японский?
Что означает слово たれ в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию たれ в японский.
Слово たれ в японский означает кто. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова たれ
ктоpronoun conjunction 証人たちはそうする代わりに,「主の側に立つはたれぞ」という歌を歌いました。 Вместо этого Свидетели пели песню «Кто на стороне Бога?». |
Посмотреть больше примеров
17 また あなたがた は、 至 いた る 所 ところ で 1 打 う たれ、 野 や 生 せい の 羊 ひつじ の 群 む れ が 猛 もう 獣 じゅう に 追 お われる よう に、 追 お われて あちら こちら に 散 ち らされる で あろう。 17 Да, и вас будут апоражать со всех сторон и будут гнать и рассеивать повсюду, да, как дикое стадо гонимо дикими и свирепыми зверями. |
21 あなた の 兄 あに たち は、あなた に 背 そむ く かぎり 主 しゅ の 前 まえ から 1 絶 た たれる で あろう。 21 А если твои братья будут восставать против тебя, они будут аотвергнуты от присутствия Господнего. |
くそっ たれ が ! Проныра! |
15 わたし の 子 し 孫 そん と わたし の 兄 きょう 弟 だい の 子 し 孫 そん は、 不 ふ 信 しん 仰 こう に 陥 おちい って 異 い 邦 ほう 人 じん に 打 う たれる。 まことに、 主 しゅ なる 神 かみ は 彼 かれ ら の 周 まわ り に 陣 じん を 構 かま え、 彼 かれ ら を 山 やま で 囲 かこ み、 彼 かれ ら に 対 たい して とりで を 築 きず かれる。 そして 彼 かれ ら は 地 ち に 倒 たお されて、もはや 存 そん 在 ざい しなく なる。 しかしながら その 後 のち 、 義 ぎ 人 じん の 言 こと 葉 ば が 書 か き 記 しる され、 忠 ちゅう 実 じつ な 者 もの の 祈 いの り が 聞 き き 届 とど けられる ので、 不 ふ 信 しん 仰 こう に 陥 おちい った 者 もの の すべて が 忘 わす れ 去 さ られる わけ で は ない。 15 После того как моё потомство и потомство моих братьев выродится в неверии и будет поражено иноверцами; да, после того как Господь Бог расположится вокруг них станом и устроит против них осаду с насыпью, и воздвигнет против них укрепления; и после того как они будут низведены во прахе, даже так, что их не станет, всё же слова праведных будут записаны, и молитвы верных будут услышаны, и все те, кто выродился в неверии, не будут забыты. |
緩やかな起伏の丘陵や広々とした草原を通って行くと,前方に雲がたれ込めているのが見えてきて,メガラヤという名前がぴったりであることに改めて気づかされます。 Мимо окон пробегают волны холмов, луга. Неожиданно впереди мы замечаем облака, напоминающие нам о том, что название «Мегхалая» вполне оправданно. |
110 体 からだ は また あらゆる 1 部 ぶ 分 ぶん を 必 ひつ 要 よう と して いて、すべて が ともに 教 きょう 化 か され、 全体 ぜんたい が 完全 かんぜん に 保 たも たれる の で ある。 110 А также и тело нуждается в каждом ачлене, дабы все могли назидаться вместе, дабы весь организм мог пребывать совершенным. |
41 そして、 主 しゅ は エノク に 語 かた り、 人 ひと の 子 こ ら の すべて の 行 おこな い を エノク に 告 つ げられた。 そこで エノク は それ を 知 し り、 彼 かれ ら の 悪 あく 事 じ と 惨 みじ め な 状 じょう 態 たい を 見 み て 泣 な き、その 両 りょう 腕 うで を 伸 の べた。 すると、 彼 かれ の 1 心 こころ は 永遠 えいえん の よう に 膨 ふく れ 広 ひろ がり、その 胸 むね は 悲 かな しみ に 打 う たれた。 そして、 永遠 えいえん なる もの すべて が 揺 ゆ れ 動 うご いた。 41 И было так, что Господь говорил с Енохом и рассказал Еноху обо всех деяниях детей человеческих; а потому Енох знал и смотрел на их нечестие и на их скорбь; и плакал, и простёр руки свои; и почти разрывалось асердце его, и волновалось чрево его; и содрогнулась вся вечность. |
寝る前は,胃にもたれる食事,カフェイン,アルコールを避ける。 Не ешьте много на ночь, избегайте употребления кофеина и алкоголя. |
2 彼 かれ ら を わたし の 1 律 りっ 法 ぽう に 従 したが って 組 そ 織 しき する こと が 必 ひつ 要 よう だから で ある。 もしも そう しなければ、 彼 かれ ら は 絶 た たれる で あろう。 2 Ибо необходимо, чтобы был он организован по азаконам Моим, иначе будет он отвергнут. |
リムハイ の 民 たみ 、レーマン 人 じん に 打 う たれ、 打 う ち 負 ま かされる。 リムハイ の 民 たみ 、アンモン に 会 あ い、 改宗 かいしゅう する。 Народ Лимхая поражён и разбит ламанийцами. Народ Лимхая встречает Аммона и обращается в веру. Они рассказывают Аммону о двадцати четырёх иаредийских листах. |
おい くそっ たれ ! Эй, подонок! |
お前 今 困 っ て る だ ろ この くそっ たれ 三 銃士 に Теперь ты в опасности. |
57 しかし, 主 しゅ 人 じん の 思 おも いを 知 し らずに, 打 う たれるようなことをした 者 もの は, 打 う たれ 方 かた が 少 すく ないだろう。 57 А тот, который не знал волю господина своего, и сделал достойное наказания, бит будет меньше. |
すると、ヤレド の 兄 きょう 弟 だい の 目 め から 2 幕 まく が 取 と り 除 のぞ かれ、 彼 かれ は 主 しゅ の 指 ゆび を 見 み た。 それ は 人 ひと の 指 ゆび の よう で、 血 けつ 肉 にく の 指 ゆび に 似 に て いた。 ところが、ヤレド の 兄 きょう 弟 だい は 恐 きょう 怖 ふ に 打 う たれ 主 しゅ の 前 まえ に 倒 たお れた。 И бзавеса была снята с глаз брата Иареда, и он увидел перст Господний; и он был как палец человека, будто из плоти и крови; и брат Иареда пал перед Господом, ибо был охвачен страхом. |
11 大 だい 神 しん 権 けん を 持 も つ 者 もの で、また 小 しょう 神 しん 権 けん を 持 も つ 者 もの や 会員 かいいん で、その 名 な 前 まえ が 1 律 りっ 法 ぽう の 書 しょ に 記 しる されて いない 者 もの 、あるいは 2 背教 はいきょう した 者 もの 、または 教 きょう 会 かい から 3 絶 た たれた 者 もの は、その 日 ひ に、いと 高 たか き 方 かた の 聖 せい 徒 と たち の 中 なか に 受 う け 継 つ ぎ を 見 み いださない で あろう。 11 И те из принадлежащих к Первосвященству, чьи имена не записаны в акниге закона, или кто будет найден ботступившим от веры, или кто был вотлучён от Церкви, а так же и меньшее священство, или члены Церкви, – такие в день тот не найдут наследия среди Святых Всевышнего; |
11 さて、わが 子 こ よ、 覚 おぼ えて おき なさい。 もし 贖 あがな い の 計 けい 画 かく が なければ(それ を 捨 す てる なら ば)、 人 ひと が 死 し ぬ と すぐに、その 霊 れい は 主 しゅ の 御 み 前 まえ から 絶 た たれる ので 1 不 ふ 幸 こう な 状 じょう 態 たい に 陥 おちい った で あろう。 11 И ныне, запомни, сын мой: если бы не было плана искупления (если отложить его в сторону), то сразу же по их смерти их души стали бы анесчастными, будучи отвергнуты от присутствия Господнего. |
43 エノク は ノア が 1 箱船 はこぶね を 造 つく る の を 見 み た。 また、 主 しゅ が それ を 見 み て ほほえみ、 御 み 手 て の 中 なか に それ を 保 たも たれる の を、エノク は 見 み た。 しかし、 悪 あく 人 にん の 残 のこ り の 者 もの に は 洪水 こうずい が 押 お し 寄 よ せ、 彼 かれ ら を のみ 込 こ んで しまった。 43 А потому, Енох увидел, что Ной построил аковчег и что Господь был доволен этим и держал его в руке Своей; но на остаток нечестивых нашли потопы и поглотили их. |
くそっ たれ め Да пошли они все. |
44 その とき、 彼 かれ ら は わたし を 待 ま ち 望 のぞ む で あろう。 見 み よ、わたし は 来 く る。 そして 彼 かれ ら は、 天 てん の 雲 くも の 中 なか に、 力 ちから と 大 おお いなる 1 栄 えい 光 こう と を まとって、すべて の 聖 せい なる 天 てん 使 し たち と ともに いる わたし を 見 み る で あろう。 また、わたし を 2 待 ま ち 受 う けない 者 もの は 絶 た たれる で あろう。 44 И тогда они будут ожидать Меня, и, вот, Я приду; и они увидят Меня на облаках небесных, облечённого силой и великой аславой, со всеми святыми ангелами; и тот, кто не божидает Меня, будет отвергнут. |
クソっ たれ ブローカー Грёбаный Брокер. |
"破れた夢の山なす残骸の上で のたれ死んでも?" (会場 笑) そんな感じでした (Смех) И так далее. |
く たば れ 、 クソっ たれ... Иди к черту, ты кусок... ( WHOOSHING ) |
20 それで、 主 しゅ が わたし に 言 い われた、「あなた の 言 い う こと に 1 聞 き き 従 したが わなければ、 彼 かれ ら は 主 しゅ の 前 まえ から 2 絶 た たれる」と いう 御 み 言 こと 葉 ば は 成 じょう 就 じゅ した。 20 А потому исполнилось слово Господа, которое Он изрёк мне, говоря так: Если они ане будут внимать твоим словам, они будут ботвергнуты от присутствия Господнего. |
8 しかし、 神 かみ から 召 め されて 任 にん 命 めい された その 人 ひと は、1 神 かみ の 箱 はこ を 支 ささ える ため に 手 て を 伸 の べる と、まぶしい 稲妻 いなずま に 撃 う たれる 木 き の よう に、 死 し の 矢 や に よって 倒 たお れる で あろう。 8 Но человек этот, который был призван и назначен Богом, и простирает руку свою, чтобы поддержать аковчег Божий, падёт, поражённый стрелой смерти, подобно дереву, поверженному ярким ударом молнии. |
ベッドで乱暴をされた女性の 話を聞いたこともありました ブルカを着たまま むち打たれた女性 駐車場でのたれ死に させられた女性 自宅の台所で 酸で火傷を負った女性 Я слышала о женщинах, подверженных насилию в их собственной постели которых избивали, которых оставляли умирать на автостоянках, которых обливали кислотой в их же доме. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении たれ в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.