Что означает þjónusta в исландский?

Что означает слово þjónusta в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию þjónusta в исландский.

Слово þjónusta в исландский означает обслуживание, прислуживание, сервис, услуга. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова þjónusta

обслуживание

noun

Fyrirtæki nota þær til ráðstefnuhalds á Netinu og til að þjónusta viðskiptavini.
Деловые люди используют эту возможность для проведения конференций в Интернете и для обслуживания клиентов.

прислуживание

noun

Á hvaða hátt getur þessi frásögn hjálpað Melkísedeksprestdæmishöfum að búa sig undir að þjónusta hina sjúku?
Как этот рассказ может помочь носителям Священства Мелхиседекова подготовиться к прислуживанию больным?

сервис

noun

umbeðin þjónusta er ekki studd með þessum sökkli
запрошенный сервис не поддерживается этим типом сокета

услуга

noun (результат взаимодействия поставщика и потребителя)

Það er opinber þjónusta sem lyftir upp á hærra stig siðferði þeirra sem bregðast vel við.
Это – общественная услуга, которая повышает нравственный уровень отзывающихся.

Посмотреть больше примеров

Þjónusta er að hjálpa öðrum sem þarfnast hjálpar.
Служение – это оказание помощи тем, кто в ней нуждается.
Ævilöng óeigingjörn þjónusta í prestdæminu er framundan fyrir ykkur.
Перед вами простирается жизненный путь бескорыстного служения во священстве.
Þjónusta sprottin af kærleika gerir okkur mikil
Великим становишься, служа другим из любви
18 Þjónusta okkar verður stundum til þess að við þurfum að ganga fyrir opinbera embættismenn.
18 Из-за нашего служения нас могут призвать к властям.
KWeather D-Bus þjónusta
Служба D-Bus KWeather
Umbeðin þjónusta er í augnablikinu ekki tiltæk
Запрошенный сервис в данный момент недоступен
7 Auðmjúk þjónusta í þágu annarra kemur að sjálfsögðu í veg fyrir að öldungur reyni að „drottna“ yfir þeim.
7 Смиренно служа другим, старейшины едва ли будут „господствовать над ними“.
Öll hans þjónusta var bundin væntingum um friðþæginguna og upprisuna.
Все Его служение проходило в ожидании Искупления и Воскресения.
Hjálp okkar og persónuleg þjónusta takmarkast ekki við þá sem lifa hér á jörðu.
Наше служение в призваниях и личное служение не ограничивается живущими на Земле.
Lærðu hvers vegna þjónusta er grundvallarregla fagnaðarerindisins.
Постарайтесь понять, почему служение – это основополагающий закон Евангелия.
Þessum unga manni hafði verið fengin þjónusta í Efesus sem var ein af stærstu verslunarmiðstöðvum þess tíma.
Этот молодой человек был назначен для того, чтобы служить в Ефесе, в одном из самых больших коммерческих центров древнего времени.
3 Það er því ljóst að þjónusta votta Jehóva er dýrleg þjónusta.
3 Из этого следует, что служение, совершаемое Свидетелями Иеговы – славное служение.
Þjónusta þeirra veitir bæði þeim sjálfum og þeim sem þeir þjóna gleði og lífsfyllingu.
Их служение является источником радости и удовлетворения для них самих и для тех, в пользу которых они служат.
Auðvelt er að telja sér trú um að stöðug þjónusta, leiðtogastarf og ráðgjöf efli kallanir.
Легко поверить в то, что требование возвеличивать свое призвание означает, что мы должны постоянно служить, руководить или давать советы.
Þjónusta er sjaldnast þægileg
Служение редко бывает удобным
Á hvaða hátt getur þessi frásögn hjálpað Melkísedeksprestdæmishöfum að búa sig undir að þjónusta hina sjúku?
Как этот рассказ может помочь носителям Священства Мелхиседекова подготовиться к прислуживанию больным?
Það átti sér stað þegar þjónusta hans var næstum á enda og hann var á leið til Jerúsalem í síðasta sinn til að mæta kvalafullum dauða sínum. — Markús 10:32-34.
Он произошел в конце служения Иисуса, когда Иисус в последний раз шел в Иерусалим, теперь — чтобы принять мучительную смерть (Марка 10:32—34).
13 Þjónusta í fullu starfi hefur gefið mér mikið
13 Какие возможности передо мной открыло полновременное служение
Persónu- og félagsleg þjónusta í þágu einstaklinga
Персональные и социальные услуги, оказываемые другим для удовлетворения потребностей индивидуальных лиц
Flekklaus þjónusta við Jehóva mun veita þeim sem eru nýskírðir mikla gleði.
Тем, кто крестится на конгрессе, чистые взаимоотношения с Иеговой принесут огромное счастье.
Skrifaðu í dagbókina þína hvernig þjónusta þín hefur hjálpað þér að bera kennsl á guðlegt eðli í þér sjálfri og í öðrum.
Напишите в своем дневнике, как ваше служение помогло вам понять Божественную природу самой себя и других людей.
(Matteus 23:9) Bræðrum, sem fara með ábyrgð, er sýnd tilhlýðileg virðing, en þjónusta þeirra stjórnast af sömu meginreglum og þjónusta allra annarra öldunga.
Ответственных братьев уважают, но их служение основано на тех же принципах, которыми руководствуются все старейшины.
Trúarbrögðin, skilgreind sem tilbeiðsla og þjónusta við Guð eða hið yfirnáttúrlega, eiga sér mjög átakanlega sögu á heildina litið.
Религия, которая определяется как «служение и специфические действия, основанные на вере в существование Бога или сверхъестественного», оставила в истории множество ужасающих фактов.
Þjónusta beggja hópanna er fólgin í því að endurspegla dýrð Jehóva, bæði með kennslu sinni og líferni.
В своем служении обе группы отражают славу Иеговы тем, чему они учат, и тем, как они живут.
Elska er verk; elska er þjónusta.
Любовь – это действие; любовь – это служение

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении þjónusta в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.