Что означает þótt в исландский?

Что означает слово þótt в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию þótt в исландский.

Слово þótt в исландский означает хотя, даже если, хоть и, несмотря на то, что. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова þótt

хотя

noun (несмотря́ на то́, что)

Mig langar að læra erlendis, jafnvel þótt foreldrar mínir séu því mótfallnir.
Я хочу учиться за границей, несмотря на то, что мои родители против этого.

даже если

conjunction

Allir geta orðið vinir, jafnvel þótt tungumál þeirra og siðir eru ólík.
Любые люди могут подружиться, даже если их языки и нравы отличаются.

хоть и

conjunction (несмотря́ на то́, что)

Ég verð að fara, jafnvel þótt það rigni.
Я должен идти, хоть и идёт дождь.

несмотря на то, что

conjunction

Посмотреть больше примеров

4 Heldur þú í við þá lesáætlun í Biblíunni fyrir hverja viku sem tilgreind er í námsskrá Guðveldisskólans, jafnvel þótt þú hafir mörgu að sinna?
4 Придерживаешься ли ты, несмотря на свой плотный распорядок дня, графика еженедельного чтения Библии, который предлагается в Школе теократического служения?
Þótt Esekíel væri sérstaklega skipaður sem spámaður Jehóva hafði hann eftir sem áður tilfinningar, áhyggjur og þarfir.
Хотя он и был специально назначен пророком Иеговой, но у него по-прежнему были чувства, потребности и заботы.
Það ætti að vera okkur til huggunar ef alvarlegar syndir valda okkur enn þá mikilli hugarkvöl þótt við höfum iðrast.
Они послужат нам утешением, если мы, совершив серьезные проступки, раскаялись, но все же испытываем мучительные переживания.
9 Þótt ótrúlegt sé byrjaði þetta sama fólk að kvarta og kveina stuttu eftir að Guð hafði frelsað það með kraftaverki.
9 Невероятно, но спустя короткое время после чудесного избавления тот же самый народ начал ворчать и роптать.
Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra.
По данным, опубликованным в лондонской ежедневной газете «Индепендент», даже один километр люди зачастую предпочитают проехать на автомобиле, чем пройти пешком.
Enda þótt jól nútímans einkennist af „verslunaræði“ er staðreyndin sú að sannkristnum mönnum fannst aldrei að það ætti að halda upp á fæðingu Jesú.
Для истинных христиан мысль отмечать день рождения Иисуса всегда была чуждой.
Þótt Ísraelsmenn þyrftu að sinna líkamlegum þörfum sínum mátti það ekki skyggja á andleg mál.
Израильтяне не должны были допускать, чтобы забота о телесных нуждах отвлекала все их внимание от духовного.
Stjórnskipun Býsanska ríkisins, lög þess, trúarhugtök og viðhafnarsiðir setja mark sitt á líf milljóna manna enn þann dag í dag, þótt ótrúlegt kunni að virðast.
Хотите верьте, хотите нет, но влияние византийской системы правления, законодательства, религиозных взглядов и пышных церемониалов продолжает сказываться на жизни миллиардов людей сегодня.
Enda þótt við þekkjum sannleikann, hvernig getur það verndað okkur að nema reglulega, hugleiða sannindi Biblíunnar og sækja samkomur?
Как защищают нас регулярное изучение Библии, размышление над библейской истиной и посещение сходок, даже если мы, может быть, знаем истину?
Þótt það séu aðeins 2 ár síðan bókin kom út er búið að prenta yfir 50 milljónir eintaka af henni á meira en 150 tungumálum.
Хотя книга «Чему учит Библия» вышла всего около двух лет назад, уже было напечатано свыше 50 миллионов ее экземпляров более чем на 150 языках.
Jóhannesarbréf 2: 15-17) Og þótt Abraham hafi aðeins haft takmarkaða þekkingu á Guðsríki treysti hann Guði og hlakkaði til stofnsetningar þess. — Hebreabréfið 11:10.
И хотя Авраам располагал лишь ограниченным знанием о Царстве, он доверял Богу и горячо желал установления его Царства (Евреям 11:10).
15 Þótt Jesús sé útnefndur konungur þessa ríkis situr hann ekki einn að völdum.
15 Но Иисус, назначенный Царь этого Царства, будет царить не один.
En þótt þeir hafi verið fluttir í burtu, munu þeir snúa aftur og land Jerúsalem verða þeirra eign. Þess vegna verður þeim enn á ný askilað til erfðalanda sinna.
И несмотря на то, что они были уведены, они снова вернутся и овладеют землёй Иерусалимской; а потому они будут снова авозвращены в землю их наследия.
Það átti að merkja slíka menn og ekki sýna þeim bróðurlega vinsemd, þótt þeir skyldu áminntir sem bræður.
Таких людей надо было иметь на замечании, и нельзя было вступать в тесные дружеские отношения с ними, несмотря на то, что их все еще следовало вразумлять, как братьев.
Hvernig átti hún að sannfæra hann um að hún hefði ekki verið honum ótrú þótt hún væri barnshafandi?
Как убедить его, что она оставалась ему верной?
Þótt þeir hefðu yndi af þeim dýrmætu sannindum sem Jesús kenndi gerðu þeir sér grein fyrir því að ekki voru allir jafn ánægðir og þeir.
Хотя им нравились те драгоценные истины, которым их учил Иисус Христос, они понимали, что их радость разделяют не все.
Þótt hefðir kunni að vera ólíkar, þá blómstrar hún með skáldsagnakenndum tilfinningum tilhlökkunar og eftirvæntingu og stundum jafnvel höfnun.
Хотя традиции разнятся, эти отношения расцветают, собирая в себе все возможные чувства радости и предвкушения, а иногда даже и отвержения.
Þótt ótrúlegt kunni að virðast getur veiðst nóg í eitt net til að sjá heilu þorpi fyrir fiskmeti.
Удивительно, но улова, добытого с помощью одной такой сети, достаточно, чтобы накормить целую деревню.
Hvers vegna komust fæstir Ísraelsmenn, sem yfirgáfu Egyptaland, inn í fyrirheitna landið enda þótt þeir sýndu einhverja trú?
Почему большинство израильтян, вышедших из Египта, не вошли в Обетованную землю, хотя и проявляли некоторую веру?
Hversu oft kaupirðu eitthvað á útsölu jafnvel þótt þig vanti það ekki?
Как часто на распродажах ты покупаешь ненужные тебе вещи?
Þótt göfugt sé, ætlaðist skapari okkar alls ekki til að æðsta markmið tilverunnar væri aðeins að geta af okkur nýja kynslóð, eins og dýrin gera af eðlishvöt til að viðhalda tegundinni.
Хотя это прекрасно, но Создатель определенно не хотел, чтобы сутью нашего существования было просто передать жизнь следующему поколению, как инстинктивно делают животные ради сохранения своего вида.
Judson lagði ekki árar í bát þótt tungumálið væri erfitt.
Но Джадсон твердо настроился одолеть трудный язык.
Enda þótt drengurinn flæktist ekki í neinar augljósar syndir tók það nokkurn tíma að leiðrétta hugsun hans.“
Хотя мой сын не успел совершить вопиющего греха, однако понадобилось время, чтобы исправить его мышление».
Gætir þú ímyndað þér skapara alheimsins hrökklast frá við slíka ögrun, jafnvel þótt hún kæmi frá stjórnanda mesta herveldis þess tíma?
Можно ли представить, чтобы Творец Вселенной испугался такого вызова, даже если этот вызов бросил правитель величайшей по тем временам военной державы?
Aðalatriðið er að allir viðstaddir hafi aðgang að brauðinu og víninu, þótt flestir munu einfaldlega láta það ganga til næsta manns án þess að neyta af því.
Главное — чтобы всем присутствующим была дана возможность принять от символов, хотя большинство и передает их дальше, не вкушая.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении þótt в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.