Что означает tími в исландский?
Что означает слово tími в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tími в исландский.
Слово tími в исландский означает время, час, раз. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tími
времяnounneuter (философская категория, физическая величина) Sá tími sem konur eyða í heimilisstörfin er nú mun minni en áður fyrr. Сейчас женщины тратят меньше времени на уборку, чем раньше. |
часnounmasculine Það fer meiri tími hjá okkur í sjón en nokkuð annað sem við gerum. По количеству часов в день, видение — наше главное занятие. |
разnoun En kannski er kominn tími til að þú fáir verðugan uppruna. Но, возможно, на сей раз ты получишь достойную историю прошлого. |
Посмотреть больше примеров
Tími gjafmildis Время для великодушия |
Á þann hátt munum við þrauka uns sá tími kemur að stríði sannleikas og blekkinganna er lokið. Поступая так, мы доживем до того времени, когда война между истиной и ложью закончится. |
Ég veit að þetta er slæmur tími. Знаю, время неподходящее. |
Það var enn ekki kominn tími til að aðgreina illgresið frá hveitinu, það er að segja falskristna menn frá þeim sönnu. Тогда не пришло время отделить ложных христиан, сравнимых с сорняками, от истинных христиан, сравнимых с пшеницей. |
Sá tími kæmi er auður Júdakonunga yrði fluttur til Babýlonar og ungir Gyðingar gerðir að hirðmönnum þar í borg. Храм по-прежнему стоял, а люди вернулись к обычной жизни, к тем делам, которыми они занимались на протяжении столетий. |
Tímabilið áður en sögulegur tími hófst kallast forsögulegur tími. Период, предшествующий её появлению, называют доисторическим периодом. |
Ef hver meðlimur fjölskyldunnar mætir stundvíslega í fjölskyldunámið fer enginn tími til spillis. Если каждый член семьи будет вовремя приходить на семейное изучение, то никто не потеряет времени даром. |
33 Skipuleggðu fyrirfram til að áorka sem mestu: Mælt er með að notaður sé einhver tími í hverri viku til endurheimsókna. 33 Чтобы достичь наибольших успехов, планируй заранее. Рекомендуется каждую неделю выделять время для повторных посещений. |
Rífið þið hann fljótt af -- stuttur tími en mikill sársauki -- eða tekurðu plásturinn hægt af -- það tekur langan tíma, en hver sekúnda er ekki jafn sársaukafull -- hvor þessara aðferða er betri? Срывать ли пластырь резко - быстро, но с высокой интенсивностью - или снимать медленно - времени займёт больше, но каждая секунда не так болезненна. Какой из этих подходов наиболее подходящий? |
Hvenær er yfirleitt ‚tími til að þegja‘ andspænis óhróðri? Если мы терпим поношение, в каких случаях обычно бывает «время молчать»? |
21 En sannlega segi ég yður, að sá tími kemur, er þér munuð engan konung hafa né stjórnanda, því að ég mun verða akonungur yðar og vaka yfir yður. 21 Но истинно говорю Я вам, что со временем у вас не будет ни царя, ни правителя, ибо Я буду вашим ацарём и буду смотреть за вами. |
* Hve langur tími er það? Сколько длится этот период? |
(Lúkas 4:1; Markús 1:12) Þar gafst Jesú tími til að hugleiða vel deilumálið um drottinvald Guðs sem Satan hafði vakið upp, og þá lífsstefnu sem hann þurfti að taka til að styðja alvald Guðs. Там в течение 40 дней он мог серьезно подумать о вопросе владычества, поднятом Сатаной, и о том, как он может поддержать верховную власть Иеговы. |
Jesús gaf Mörtu í skyn að sá tími kæmi er menn myndu lifa án þess nokkurn tíma að deyja. Иисус ясно сказал Марфе, что будет время, когда люди перестанут умирать (Иоанна 11:26). |
Þú ert minn ( Langur, langur, langur tími síðan... ) Ты в моей власти ( Очень, очень, очень давно... ) |
Hvað er til ráða ef „tími og tilviljun“ kemur í veg fyrir að við getum borgað það sem við skuldum? А что, если мы не можем вернуть долг из-за непредвиденных обстоятельств? |
Hvað gerist þegar sá tími rennur upp að Jehóva fullnægir dómi sínum? Что произойдет, когда Иегова начнет исполнять свой судебный приговор? |
(Jesaja 64:8) Þegar upp rennur tími Guðs til að endurlífga hina látnu mun hann vinna það kraftaverk, alveg eins og hann vann kraftaverk þegar hann skapaði fyrsta manninn. По этой-то причине в Библии используется такое выражение, как «памятные склепы». |
En vegna atvinnu sinnar og starfa við heimilið var lítill tími afgangs fyrir boðunarstarfið. Из-за графика работы и домашних дел они мало времени уделяли служению. |
Þegar „uppskerutíminn“ er á enda og búið að safna saman þeim sem hljóta hjálpræði, er kominn tími til að engillinn kasti ‚vínviði jarðar‘ í „vínþröngina miklu sem táknar reiði Guðs“. Когда «урожай на земле», то есть те, кого ждет спасение, будет собран, для ангела настанет время бросить срезанную «земную виноградную лозу... в великую давильню Божьего гнева». |
Mönnum þætti 100 ár langur tími til að bíða eftir að þjáningum linnti. Для человека, который ждет конца страданий, покажутся долгими и 100 лет. |
Biblían kennir að sá tími komi að mannkynið þurfi ekki lengur að kljást við slæma heilsu. – Jesaja 33:24; 35:5, 6. Библия учит, что наступит время, когда никто из людей больше не будет болеть (Исаия 33:24; 35:5, 6). |
Kannski er kominn tími önnur skipti? Может пора произвести второй обмен? |
Það er glaður þegar tími Plantin " kemur. Он рад, когда время Plantin " происходит. |
Er tími plágunnar liðinn? Можно ли сказать, что чума ушла в прошлое? |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tími в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.