Что означает veldi в исландский?
Что означает слово veldi в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию veldi в исландский.
Слово veldi в исландский означает власть, господство, государство, возведение в степень. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова veldi
властьnounfeminine Og Nefí þjónaði með akrafti og í miklu veldi. И Нефий обучал с асилой и великой властью. |
господствоnoun |
государствоnoun |
возведение в степень(математическая операция) |
Посмотреть больше примеров
Þegar aldir liðu breyttist Bretaveldi í firnamikið heimsveldi sem Daníel Webster, kunnur amerískur stjórnmálamaður á 19. öld, lýsti sem „veldi sem ekki einu sinni Róm á hátindi dýrðar sinnar jafnaðist á við hvað hersigra og landvinninga áhrærði — veldi sem hafði stráð eigum sínum og herstöðvum um allt yfirborð jarðar.“ В течение столетий Британское королевство развилось до огромной мировой державы. Известный американский политик XIX столетия Дэниел Вебстер назвал ее «силой, которая в отношении завоеваний и покорения других стран намного превзошла даже Рим во время его расцвета — сила, которая усеяла поверхность земного шара своими владениями и военными гарнизонами». |
Hann er „konungur konunga og Drottinn drottna“ og hefur sem slíkur umboð til að ‚gera að engu sérhverja tign, sérhvert veldi og kraft‘ — sýnilegt og ósýnilegt — sem setur sig upp á móti föður hans. Как «Царь царей и Господь господствующих», он был уполномочен «покончить со всеми правительствами и со всеми властями и силами» — видимыми и невидимыми,— которые противостоят его Отцу (Откровение 19:16; 1 Коринфянам 15:24—26). |
Hafiđ hefur ætíđ veriđ ķútreiknanlegt veldi. Море всегда так непредсказуемо. |
Veldi hans er eilíft og líður aldrei undir lok, á konungdæmi hans verður enginn endir.“ – Daníel 7:14. Его правление — правление на века, которое не прекратится, и его царство не будет разрушено» (Даниил 7:14). |
Fallið SUM#XMY () eða SUM ((X-Y) ^#) skilar mismuni talnanna í öðru veldi. Fjöldi stakanna í vigrunum á að vera jafn. Annars skilar fallið villu Функция SUM#XMY () возвращает сумму квадратов попарных разниц элементов двух массивов (SUM ((X-Y) ^#)). Если массивы различаются по количеству элементов, будет возвращена ошибка |
þá upp hans veldi’ á jörðu rís. Он воцарится средь людей. |
4 Þakklæti fær okkur líka til að tala um „veldi“ Jehóva. 4 Признательность также побудит нас говорить о «могуществе» Иеговы. |
10 Og þá rennur upp sá dagur, er armur Drottins mun aopinberast í veldi og sannfæra þjóðirnar, hinar heiðnu þjóðir, hús bJósefs, um fagnaðarerindi sáluhjálpar þeirra. 10 И тогда настанет день, когда рука Господняя апроявится в силе, чтобы убедить народы, народы языческие, дом бИосифов, в Евангелии их спасения. |
36 Og, eins og ég sagði áður, eftir aandstreymi þessara daga, og eftir að kraftar himna munu bifast, þá mun tákn mannssonarins birtast á himni, og allar kynkvíslir jarðar hefja kveinstafi. Og þær munu sjá mannssoninn bkoma í skýjum himins í veldi og mikilli dýrð — 36 И как Я прежде сказал, после абедствия тех дней и после того, как содрогнутся силы небесные, тогда явится на небе знамение Сына Человеческого; и тогда восскорбят все племена земные и увидят Сына Человеческого, бгрядущего на облаках небесных с силой и славой великой; |
Orkan er jafnt og massinn margfaldaður með ljóshraðanum í öðru veldi. Энергия равна массе, умноженной на квадрат скорости света. |
Þegar kona í Dóminíska lýðveldinu byrjaði að þjóna Jehóva krafðist maðurinn hennar þess að hún veldi milli sín og Jehóva. Когда одна доминиканка начала служить Иегове, муж потребовал, чтобы она выбирала между ним и Иеговой. |
Raunhluti í öðru veldi квадратичная реальная часть |
Veldi Assýríumanna Ассирийская империя |
16 En taktu þó eftir að orð Satans við Jesú, „allt þetta veldi . . . mér er það í hendur fengið,“ sýna að hann fer líka með vald aðeins af því að honum er leyft það. 16 Однако обратим внимание, что слова сатаны Иисусу, «власть... предана мне», показывают, что и он осуществляет власть только с допущением. |
Conway um vottana: „Enginn annar sértrúarflokkur sýndi nándar nærri jafnmikla einbeitni andspænis hryðjuverkum Gestapó í öllu sínu veldi.“ Конвей сообщает в своей книге The Nazi Persecution of the Churches [Преследование церквей нацистами] о Свидетелях: «Никакая другая секта не проявляла хотя бы сравнимой решимости вопреки террору гестапо». |
Nú tveimur oblongs af gulum ljós birtist í gegnum trén og veldi Tower of kirkju blasti í gegnum gloaming. Настоящее два прямоугольниками желтых свет появился через деревья, и квадратные Башня церкви маячили через сумерках. |
Þau voru vitnisburður um „veldi Guðs“ eins og kom fram þegar Jesús rak út illan anda úr andsetnum dreng. Его чудеса были проявлениями «величественной силы Бога», и в качестве примера можно привести случай, когда Иисус изгнал из мальчика демона (Луки 9:37—43). |
Eftir að hafa útskýrt að himneska upprisan eigi sér stað á nærverutíma Krists lýsir Páll því sem gerist eftir það: „Síðan kemur endirinn, er hann selur ríkið Guði föður í hendur, er hann hefur að engu gjört sérhverja tign, sérhvert veldi og kraft.“ — 1. Korintubréf 15: 23, 24. Объяснив, что небесное воскресение будет происходить во время присутствия Христа, Павел в общих чертах описывает последующие события, говоря: «А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу» (1 Коринфянам 15:23, 24). |
Veldi hans ... líður aldrei undir lok.“ – Daníel 7:14. Его правление... не будет разрушено» (Даниил 7:14). |
Veldi Persa Персидская империя |
Eftir að Jóhannes hefur lýst úrslitum stríðsins á himnum segir hann: „Ég heyrði rödd mikla á himni segja: Nú er komið hjálpræðið og mátturinn og ríki Guðs vors og veldi hans Smurða. Því að þeim sem stóð frammi fyrir Guði dag og nótt og ákærði þau sem trúa hefur verið steypt niður.“ Описав исход этого сражения на небе, апостол Иоанн говорит: «Я услышал, как громкий голос на небе сказал: „Теперь настало спасение, сила и царство нашего Бога и власть его Христа, потому что сброшен обвинитель наших братьев, обвиняющий их перед нашим Богом день и ночь!“» |
Síðar skiptist hið víðlenda veldi milli fjögurra hershöfðingja hans. Со временем его огромную империю разделили на четыре части, каждой из которых правил один из его военачальников. |
En þá, hvað á að gera úr unearthly yfirbragð hans, að hluti af því, ég meina, liggjandi allt í kring, og alveg óháð veldi tattooing. Но тогда, что делать с его неземной цвет лица, той его части, я имею в виду, лежа кругом, и совершенно не зависит от квадратов татуировки. |
Og Nefí þjónaði með akrafti og í miklu veldi. И Нефий обучал с асилой и великой властью. |
Svo við getum sagt 5 í öðru veldi plús 5 í öðru veldi er jafnt og -- skulum við segja Можем сказать, что 52+52=С2, где С - гипотенуза. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении veldi в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.