Что означает verfügbar в Немецкий?

Что означает слово verfügbar в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию verfügbar в Немецкий.

Слово verfügbar в Немецкий означает наличный, доступный, свободный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова verfügbar

наличный

adjectivemasculine (имеющийся в наличии)

Infolgedessen ist die private Sparquote von null auf 4 % des verfügbaren Einkommens gestiegen.
В результате этого, норма сбережений семей выросла от ноля до 4% наличного дохода.

доступный

adjectivemasculine

Fossile Brennstoffe werden nicht für alle Zeit verfügbar sein.
Ископаемые виды топлива не будут нам доступны вечно.

свободный

noun

Manche von ihnen waren verfügbar. Also stellten wir einen ein.
Некоторые из них были свободны и мы их пригласили на работу.

Посмотреть больше примеров

Wenn Sie unter "Verwaltung" die entsprechende Berechtigung haben, können Sie eine Bibliothek mit gespeicherten Nutzungsbedingungen anlegen, die in allen Projekten Ihres Kontos verfügbar sind.
Если у вас есть нужное разрешение администратора, вы можете создать библиотеку готовых условий, доступную для всех проектов в аккаунте.
Mit Gmail Offline können Sie E-Mails lesen, schreiben, suchen, löschen und mit Labels kennzeichnen, auch wenn kein Internetzugang verfügbar ist.
С Gmail Офлайн вы можете читать, писать, находить и удалять письма и помечать их ярлыками даже без подключения к Интернету.
Es ist nicht genügend freier Speicher in der Albenbibliothek vorhanden, um die ausgewählten Bilder von der Kamera herunterzuladen und zu verarbeiten. Ungefähr benötigter Speicherplatz: %# Verfügbarer Speicher: %
Недостаточно свободного места в альбоме чтобы сохранить и обработать выделенные снимки. Ожидаемая потребность в свободном месте: % # Доступно свободного места: %
Hinweis: Diese Protokolle sind nur bei aktiviertem Calendar Interop verfügbar.
Примечание. Эти журналы доступны, только если включен Инструмент взаимодействия с Календарем.
Ihnen stehen wöchentliche Schätzungen zur Reichweite zur Verfügung, die auf Ihren Einstellungen basieren und sowohl die zusätzlich verfügbaren Zugriffe als auch die potenziellen Impressionen widerspiegeln.
Вы также будете видеть прогноз охвата за неделю, основанный на ваших настройках, который зависит от доступного инвентаря и возможного числа показов.
legt den regionalen Organisationen und Vereinbarungen betreffend Fischereibewirtschaftung eindringlich nahe, die Transparenz zu verbessern und dafür zu sorgen, dass ihre Entscheidungsprozesse fair und transparent sind, auf den besten verfügbaren wissenschaftlichen Informationen beruhen, den Vorsorgeansatz und Ökosystemansätze einbeziehen und die Teilnehmerrechte regeln, auch durch die Ausarbeitung transparenter Kriterien für die Aufteilung von Fangmöglichkeiten, wobei den einschlägigen Bestimmungen des Durchführungsübereinkommens entsprechend Rechnung zu tragen ist, unter anderem unter gebührender Berücksichtigung der jeweiligen Bestandslage und der jeweiligen Interessen an der Fischerei;
настоятельно призывает региональные рыбохозяйственные организации и договоренности повышать гласность и обеспечивать, чтобы действующие у них процессы принятия решений были справедливыми и транспарентными, опирались на самую достоверную имеющуюся научную информацию, учитывали осторожный подход и экосистемные подходы, принимали во внимание права на участие, в том числе посредством разработки транспарентных критериев распределения рыбопромысловых возможностей, которые отражали бы в надлежащих случаях соответствующие положения Соглашения, с должным учетом, в частности, состояния соответствующих запасов и интереса каждой стороны к промыслу;
legt allen Staaten nahe, nationale und lokale Aktionspläne für die Verbrechensverhütung zur Verfügung zu haben, um unter anderem den Faktoren, die für bestimmte Bevölkerungsgruppen und Orte ein erhöhtes Viktimisierungs- und/oder Straffälligkeitsrisiko bedingen, auf umfassende, integrierte und partizipative Weise Rechnung zu tragen, und sicherzustellen, dass diese Pläne auf den besten verfügbaren Fakten und bewährten Praktiken beruhen, und betont, dass die Verbrechensverhütung als fester Bestandteil von Strategien zur Förderung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung in allen Staaten angesehen werden soll;
рекомендует всем государствам разработать на основе всеобъемлющего, комплексного и предусматривающего широкое участие подхода национальные и местные планы действий по предупреждению преступности в целях обеспечения учета, в частности, факторов, которые подвергают отдельные группы населения и места проживания более высокому риску виктимизации и/или опасности совершения правонарушений, и обеспечить, чтобы такие планы были основаны на наиболее достоверных фактических данных и успешных видах практики, и подчеркивает, что предупреждение преступности следует рассматривать в качестве неотъемлемого составного элемента стратегий обеспечения социально-экономического развития во всех государствах;
Aufgrund der Vorteile des AMP-Formats (Accelerated Mobile Pages) und der zunehmenden Akzeptanz bei Publishern rendert Google News Ihre Artikel mittlerweile automatisch in AMP, sofern ein gültiger AMP-Artikel verfügbar ist.
Многие издатели используют формат AMP, поэтому мы добавили в Google Новости автоматический AMP-рендеринг. Он будет применяться для всех статей в формате AMP, отвечающих нашим требованиям.
Die Alpha-Legion bedient sich aller verfügbaren Instrumente, um ihre Arbeit zu erledigen.
Легион Альфа использует все доступные средства, чтобы завершить свою работу.
Für Kunden von Chrome Education ist diese Funktion nur als Betaversion verfügbar.
Если вы являетесь клиентом Chrome Education, вам доступна только бета-версия этой функции.
Und wir wollen dieses Material für alle verfügbar machen.
И мы хотим, чтобы это было доступно каждому.
Publisher, die Anzeigenblöcke anonym verfügbar machen und Campaign Manager-Tags für die Anzeigenschaltung akzeptieren, müssen das Schlüssel/Wert-Paar dcopt=anid in die entsprechenden Campaign Manager-Anzeigen-Tags einfügen.
Издатели, предлагающие рекламные блоки анонимно и принимающие теги Менеджера кампаний, должны добавлять в соответствующие теги объявлений пару "ключ-значение" dcopt=anid .
Beide Messwerte sind in benutzerdefinierten Berichten verfügbar.
Оба показателя доступны в специальных отчетах.
Die Kämpfenden bahnten sich einen Weg quer über die Lichtung, und beide verausgabten sich mit aller verfügbaren Wut.
Противники перемещались по всей полянке, оба сражались с одинаковой яростью.
Bilder von Führern der Kirche und von Ereignissen aus den heiligen Schriften sind visuelle Hilfsmittel, die Sie – sofern verfügbar – im Unterricht zeigen können.
Портреты церковных руководителей и иллюстрации к событиям служат наглядными пособиями, которые при возможности вы можете использовать во время обучения.
Ich glaube, Sergeant Vynair müsste derzeit verfügbar sein.
Я думаю, что сержант Винейр должен быть свободен.
erinnert daran, dass der Umweltmanagementplan für die Clarion-Clipperton-Zone, der die vorläufige Bestimmung eines Netzes von Gebieten von besonderem ökologischem Interesse umfasst, 2012 genehmigt wurde und über einen Zeitraum von zunächst drei Jahren umgesetzt werden soll, sodass er mit zunehmender Verfügbarkeit wissenschaftlicher, technischer und ökologischer Basisdaten und Daten zur Ressourcenbewertung verbessert werden kann, und dass zu diesem Zweck dazu ermutigt wurde, in den genannten Gebieten wissenschaftliche Meeresforschung durchzuführen und der Meeresbodenbehörde die verfügbaren Ergebnisse zuzuleiten
напоминает, что в 2012 году был утвержден план экологического обустройства зоны Кларион-Клиппертон, который предусматривает, в частности, обозначение на предварительной основе сети участков, представляющих особый экологический интерес, и будет осуществляться поначалу на протяжении трехлетнего периода, чтобы его можно было совершенствовать по мере поступления большего объема научных, технических, а также фоновых экологических и ресурсно-оценочных данных, и что для этой цели поощряется проведение морских научных исследований на этих участках и распространение результатов таких исследований через посредство Органа
Es tut uns leid, aber dieses Video ist in Ihrer Region nicht verfügbar.
Сожалеем, но просмотр этой видеозаписи недоступен в вашем регионе.
Die Abteilung Überwachung, Evaluierung und Managementberatung führte 2004 eine Selbstevaluierung durch, die Abteilung Disziplinaruntersuchungen schloss 2005 eine unabhängige Fachbegutachtung ab, und das Amt aktualisierte seine Handbücher für Disziplinaruntersuchungen, Inspektionen und Evaluierungen, die auf seiner Internetseite verfügbar sind20.
Отдел оценки, контроля и консультирования провел самооценку в 2004 году, а Отдел по расследованиям завершил коллегиальный обзор в 2005 году.
Die Aggregate beruhen auf den verfügbaren Daten und enthalten für einige Jahre möglicherweise nicht die Länder, zu denen keine Daten über Güter- und Dienstleistungsexporte und über Nettoeinnahmen aus dem Ausland vorliegen.
Агрегированные показатели рассчитаны на основе имеющихся данных, и в показателях за некоторые годы могут быть исключены страны, которые не имеют данных по экспорту товаров и услуг и чистым поступлениям из-за границы.
In den meisten Online-Kursen sind die Videos jederzeit verfügbar.
В большинстве онлайн-курсов видео доступны всегда.
Wie schön es doch ist, wenn wir wie Hiob sind und Jehovas Herz erfreuen, indem wir auf ihn vertrauen und nicht uns selbst oder den verfügbaren materiellen Dingen ungebührliche Wichtigkeit beimessen!
Как хорошо, если мы можем быть подобными Иову и радовать сердце Иеговы, доверяя Ему и не придавая чрезмерное значение самим себе или имеющимся в нашем распоряжении материальным вещам!
BlueSpice pro ist eine unternehmenskritische Lösung mit umfassenden Funktionen, einer ständig wachsenden Zahl verfügbarer Erweiterungen und langfristigem Support – Updates und Patches eingeschlossen.
BlueSpice Pro — критически важное для бизнеса решение с комплексными функциями, растущее число доступных расширений и долгосрочная поддержка — обновления и исправления.
Wenn Sie bei Google Play oder Google Books ein Buch sehen, an dem Sie die Rechte besitzen, das Sie aber nicht eingereicht haben, können Sie es entfernen lassen. Folgen Sie dazu den Schritten entsprechend dem Anteil des Buchs, der für die Vorschau verfügbar ist.
Если в Google Play или Google Книгах представлено издание, правообладателем которого вы являетесь, но которое не отправляли, вы можете удалить его одним из описанных ниже способов. Они различаются в зависимости от того, какой объем книги доступен для предварительного просмотра.
Die Effektivität der verfügbaren Optionen ist begrenzt, und sie alle haben potenziell unvorhersehbare politische und militärische Folgen.
Эффективность имеющихся вариантов действий ограничена, и все они могут иметь непредсказуемые политические и военные последствия.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении verfügbar в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.