Что означает verser une larme в французский?
Что означает слово verser une larme в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию verser une larme в французский.
Слово verser une larme в французский означает оторвать, прорывать, царапать, нестись, слезиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова verser une larme
оторвать(tear) |
прорывать(tear) |
царапать(tear) |
нестись(tear) |
слезиться(tear) |
Посмотреть больше примеров
Quand nous avons rompu avec Charlotte, pour être honnête, j'ai versé une larme. Когда мы с Шарлоттой расстались, признаюсь, я пустил слезу. |
Et le rapport de traces dit que vous avez versé une larme sur son corps. И анализ остатков вещества говорит, что это вы пустили слезу над его телом. |
Pour cette privation, mieux, pour ce sevrage précoce, le Groupe des États d’Afrique verse une larme. И именно в связи с этой утратой, в особенности в связи со столь преждевременным уходом покойного президента, скорбит Группа африканских государств. |
Cela est évident lorsque l’on voit qu’elle n’a pas même versé une larme pour son père. Это ясно по тому, что она не оплакивала отца. |
Personne ne va verser une larme sur cette église. Никто не станет проливать слезы из-за этой церкви. |
On n'allait pas verser une larme pour deux narcos trucidés. Лично нам было плевать на двух мертвых нарков. |
Les Italiens qui l’avaient accompagne la quittrent en cet endroit; elle se spara d’eux sans verser une larme. Сопровождавшие девочку итальянцы расстались с ней именно здесь; она отпустила их, не проронив и слезинки. |
Tout ce temps, je n’avais pas versé une larme. За всё это время я не проронила ни слезинки. |
Étonnamment, je n’avais pas encore versé une larme. Как ни странно, я еще не пролила ни слезинки. |
Il est également vrai qu'il a versé une larme. Слёзы текли у него из глаз. |
Fils de Lune n’avait jamais versé une larme, pas même alors que Tourment de l’Aube gisait morte. Лунный Мальчик не проронил ни одной слезы даже тогда, когда умерла Утренняя Печаль. |
Toutes ces années à travailler ensemble, et je l'ai jamais vu vomir ou verser une larme. Все наши годы совместной работы, никогда не видел, чтобы ее выворачивало или чтобы она прослезилась. |
L’officier des levrettes crut devoir verser une larme pour animer la scène. Собачий офицер счел своим долгом выдавить слезу, чтобы оживить всю сцену. |
C’était le moment de verser une larme. И я это признаю. — Теперь самое время пустить слезу. |
Je ne peux verser une larme pour cet horrible individu. Я не могу лить слезы по этому ужасному человеку. |
Il nous suffit de faire semblant d’être dans une tour d’ivoire et de ne jamais verser une larme. Мы просто должны представить, что живем в башне из слоновой кости, и никогда не плакать. |
Je serai acquittée avant que tu puisses verser une larme. К тому времени, как ты слезу выдавишь, я уже срок отсижу. |
T'as même versé une larme à la fin de l'acte II. Я видела слезы в твоих глазах в конце второго акта. |
J’étais sa maîtresse depuis quinze ans mais je n’ai pas versé une larme. Я была его любовницей пятьдесят лет, но не скажу, что плакала, когда он умер. |
N’avait même pas versé une larme pour Antoine. Не пролил ни единой слезы над Антуаном. |
Je pense qu’il n’avait pas versé une larme depuis l’âge de trois ou quatre ans. Я не думаю, что он способен был плакать после того, как ему исполнилось три или четыре года. |
Sur l'album Mona Bone Jakon figure une poubelle grise qui verse une larme. На альбоме «Mona Bone Jakon» изображена серая урна, роняющая слезу. |
Prenez le temps de verser une larme en mémoire de leurs souvenirs. Остановитесь и пролейте слезу в память об их воспоминаниях. |
je donnerais mon royaume pour verser une larme ! Ах, я отдал бы царство, чтоб пролить слезу! |
Je crois qu’ils ont versé une larme quand j’ai dit qu’on m’emportât mon enfant. Кажется, они пролили слезу, когда я велел унести моего ребенка. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении verser une larme в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова verser une larme
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.