Что означает verser une larme в французский?

Что означает слово verser une larme в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию verser une larme в французский.

Слово verser une larme в французский означает оторвать, прорывать, царапать, нестись, слезиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова verser une larme

оторвать

(tear)

прорывать

(tear)

царапать

(tear)

нестись

(tear)

слезиться

(tear)

Посмотреть больше примеров

Quand nous avons rompu avec Charlotte, pour être honnête, j'ai versé une larme.
Когда мы с Шарлоттой расстались, признаюсь, я пустил слезу.
Et le rapport de traces dit que vous avez versé une larme sur son corps.
И анализ остатков вещества говорит, что это вы пустили слезу над его телом.
Pour cette privation, mieux, pour ce sevrage précoce, le Groupe des États d’Afrique verse une larme.
И именно в связи с этой утратой, в особенности в связи со столь преждевременным уходом покойного президента, скорбит Группа африканских государств.
Cela est évident lorsque l’on voit qu’elle n’a pas même versé une larme pour son père.
Это ясно по тому, что она не оплакивала отца.
Personne ne va verser une larme sur cette église.
Никто не станет проливать слезы из-за этой церкви.
On n'allait pas verser une larme pour deux narcos trucidés.
Лично нам было плевать на двух мертвых нарков.
Les Italiens qui l’avaient accompagne la quittrent en cet endroit; elle se spara d’eux sans verser une larme.
Сопровождавшие девочку итальянцы расстались с ней именно здесь; она отпустила их, не проронив и слезинки.
Tout ce temps, je n’avais pas versé une larme.
За всё это время я не проронила ни слезинки.
Étonnamment, je n’avais pas encore versé une larme.
Как ни странно, я еще не пролила ни слезинки.
Il est également vrai qu'il a versé une larme.
Слёзы текли у него из глаз.
Fils de Lune n’avait jamais versé une larme, pas même alors que Tourment de l’Aube gisait morte.
Лунный Мальчик не проронил ни одной слезы даже тогда, когда умерла Утренняя Печаль.
Toutes ces années à travailler ensemble, et je l'ai jamais vu vomir ou verser une larme.
Все наши годы совместной работы, никогда не видел, чтобы ее выворачивало или чтобы она прослезилась.
L’officier des levrettes crut devoir verser une larme pour animer la scène.
Собачий офицер счел своим долгом выдавить слезу, чтобы оживить всю сцену.
C’était le moment de verser une larme.
И я это признаю. — Теперь самое время пустить слезу.
Je ne peux verser une larme pour cet horrible individu.
Я не могу лить слезы по этому ужасному человеку.
Il nous suffit de faire semblant d’être dans une tour d’ivoire et de ne jamais verser une larme.
Мы просто должны представить, что живем в башне из слоновой кости, и никогда не плакать.
Je serai acquittée avant que tu puisses verser une larme.
К тому времени, как ты слезу выдавишь, я уже срок отсижу.
T'as même versé une larme à la fin de l'acte II.
Я видела слезы в твоих глазах в конце второго акта.
J’étais sa maîtresse depuis quinze ans mais je n’ai pas versé une larme.
Я была его любовницей пятьдесят лет, но не скажу, что плакала, когда он умер.
N’avait même pas versé une larme pour Antoine.
Не пролил ни единой слезы над Антуаном.
Je pense qu’il n’avait pas versé une larme depuis l’âge de trois ou quatre ans.
Я не думаю, что он способен был плакать после того, как ему исполнилось три или четыре года.
Sur l'album Mona Bone Jakon figure une poubelle grise qui verse une larme.
На альбоме «Mona Bone Jakon» изображена серая урна, роняющая слезу.
Prenez le temps de verser une larme en mémoire de leurs souvenirs.
Остановитесь и пролейте слезу в память об их воспоминаниях.
je donnerais mon royaume pour verser une larme !
Ах, я отдал бы царство, чтоб пролить слезу!
Je crois qu’ils ont versé une larme quand j’ai dit qu’on m’emportât mon enfant.
Кажется, они пролили слезу, когда я велел унести моего ребенка.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении verser une larme в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.