Что означает verzeichnis в Немецкий?
Что означает слово verzeichnis в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию verzeichnis в Немецкий.
Слово verzeichnis в Немецкий означает каталог, указатель, индекс. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова verzeichnis
каталогnounmasculine Du kannst Dateien, die er ausliefern soll, einfach in das hidserv Verzeichnis legen. Вы можете поместить размещаемые файлы в каталог hidserv. |
указательnounmasculine (индекс) Weiß nicht, aber im Hauptgebäude müsste es ein Verzeichnis geben. Я не знаю, но в главном здании должен быть указатель. |
индексnounmasculine (индекс) Jedermann kann unter familysearch.org auf diese Verzeichnisse zugreifen. Тогда каждый сможет получить доступ к индексам на сайте familysearch.org. |
Посмотреть больше примеров
Außerdem kann es bis zu 72 Stunden dauern, bis die Domaininhaberschaft im Whois-Verzeichnis aktualisiert wurde. Обратите внимание, что обновление каталога WHOIS может занять до 72 часов. |
Jeder Sturm reinigt die Atmosphäre, wäscht Staub, Ruß, und Spurenstoffe aus und lagert sie Jahr für Jahr, Millenium für Millenium in die Schneeschicht ein und erschafft so ein zyklisches Verzeichnis der Elemente, das an diesem Punkt über 3 Kilometer dick ist. Каждая буря очищает атмосферу, очишая её от пыли, копоти, следов химических веществ и укладывая их на снежную массу год за годом, тысячелетие за тысячелетием, как будто создаёт периодическую систему элементов, которая на данный момент более 3 км толщиной. |
(Beachte unten stehende Zwischentitel: Verzeichnis der Orte oder Länder; Zitate) (Смотри заголовки, расположенные по центру: Перечень мест; Цитаты) |
ersucht den Generalsekretär, ein einheitlich gestaltetes Verzeichnis der im Bereich der Ausbildung und Beratung sowie der fachlichen und technologischen Dienste vorhandenen Quellen zu erstellen, namentlich der einschlägigen Institutionen und sonstigen Quellen für technische Informationen und Verfahren, die zur Ausarbeitung dieser Unterlagen beitragen können, und dieses Verzeichnis den Mitgliedstaaten verfügbar zu machen und auf die Internetseite der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Sekretariats zu stellen, wobei zu bedenken ist, dass ein Eintrag in das Verzeichnis keine offizielle Genehmigung derartiger Quellen durch das Sekretariat bedeutet; просит Генерального секретаря составить на основе единообразного формата справочник по источникам подготовки кадров, консультаций и экспертных и технических услуг, включая соответствующие учреждения и другие источники технической информации и практики, которые могут способствовать подготовке таких представлений, для последующего распространения среди государств-членов и размещения на веб-сайте Отдела по вопросам океана и морскому праву Секретариата, принимая во внимание, что включение каких-либо подобных источников в справочник не подразумевает официального одобрения со стороны Секретариата; |
Im Einklang mit dem obigen Vorschlag sollte ein zentrales intranetgestütztes Verzeichnis angelegt werden, auf das die interessierten Mitglieder des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit zugreifen können und das von ihnen auf dem neuesten Stand gehalten wird Необходимо подготовить централизованный и размещенный во внутриорганизационной сети реестр, как это предлагается выше, который был бы доступен для соответствующих членов ИКМБ и велся бы с их помощью |
Danach suchte sie Norman auf und bat ihn, ihr genau zu erklären, wie man ein Verzeichnis anzulegen hatte. Затем Джейн отыскала Нормана и попросила его объяснить ей все толком насчет журнала |
Hier sind wir auf Jackson's Whole; bestimmt könntet ihr in dem Vid-Verzeichnis welche finden. Это же Единение Джексона: могу поклясться, вы сможете найти кое-что в здешнем каталоге видео. |
«Im Verzeichnis der Privatverkäufe des letzten Jahres steht, dass ich fünfzig Ballen indischen Chintz eingeführt habe. — В прошлом году в записях частной торговли указано, что я привез пятьдесят рулонов индийского ситца. |
Im Verzeichnis einer Buchhandlung sind über 400 Bücher aufgelistet, in denen Engel eine Rolle spielen. В одном из книжных магазинов насчитывается более 400 книг об ангелах. |
Erstelle Verzeichnis: % Создание каталога: % |
Die Installations-Images liegen auf jedem Debian-Spiegel im Verzeichnis debian/dists/lenny/main/installer-amd64/current/images/ – das MANIFEST listet alle Images samt ihrem Einsatzzweck auf. Установочные образы на сервере-зеркале Debian находятся в каталоге debian/dists/lenny/main/installer-amd64/current/images/ — в файле MANIFEST описано для чего предназначен каждый образ. |
Am 13. Oktober 1921 wurde per Dekret des Sownarkom das „Verzeichnis geheimer nicht zur Verbreitung in der Öffentlichkeit vorgesehener Informationen“ bestätigt. 13 октября 1921 года Декретом СНК был утверждён «Перечень сведений, составляющих тайну и не подлежащих распространению». |
„Entschuldigung, könnten Sie mir bitte sagen, wo ich das Verzeichnis dieser Sammlung finde? — Извините, могли бы Вы мне подсказать, где найти это собрание? |
Wir werden mit Interesse alle diesbezüglichen Vorschläge in dem Bericht des Generalsekretärs prüfen, in dem gemäß dem Ersuchen in Ziffer 2 der Resolution 62/70 der Generalversammlung Mittel und Wege zur Stärkung und Koordinierung der in dem Verzeichnis aufgeführten Tätigkeiten aufzuzeigen sind, unter besonderer Berücksichtigung der Wirksamkeit der Hilfe, die die Staaten beantragen können, um Kapazitäten zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene aufzubauen. Мы с нетерпением ожидаем возможности изучить содержащееся в докладе Генерального секретаря предложение по данному вопросу, определяющее пути и способы укрепления и координации указанных в перечне мероприятий с уделением особого внимания эффективности помощи, которую могут запросить государства в процессе наращивания потенциала в области поддержки верховенства права на национальном и международном уровнях, как предложено Генеральной Ассамблеей в пункте 2 ее резолюции 62/70. |
Die Einstellung Gruppe im Verzeichnis aufführen befindet sich unter Gruppeneinstellungen > Informationen > Verzeichnis. Настройка для каталога групп Добавить группу в каталог находится в разделе Настройки групп > Информация > Каталог. |
Wenn Sie die erforderliche Website nicht im Websiteverzeichnis finden, führen Sie die unten aufgeführten Schritte aus, um dem Verzeichnis Websites aus Campaign Manager hinzuzufügen. Если нужного сайта нет в списке, внесите его из Менеджера кампаний в каталог, следуя инструкциям ниже. |
Was sie meiner Meinung nach herausgefunden haben... denn diese... diese letzte Seite... ist ein Verzeichnis über jedes Mitglied der Thule, das wiederbelebt wurde. Последняя страница - реестр всех членов Туле умерших, а потом реанимированных. |
abgeschlossen ist und dass das Katasteramt über ein Verzeichnis der arabischen Grundeigentümer und über Unterlagen über die Lage, die Größe und andere Merkmale der arabischen Grundstücke verfügt, , завершена и что Отдел земельной собственности располагает перечнем арабских владельцев и документацией, в которой указываются местонахождение, площадь и другие сведения об арабском имуществе, |
ersucht den Generalsekretär außerdem, zur Vorlage auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung ein Verzeichnis der gegenwärtig von den verschiedenen Organen, Gremien, Büros, Hauptabteilungen, Fonds und Programmen des Systems der Vereinten Nationen unternommenen Aktivitäten zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene zu erstellen und der Generalversammlung zur Behandlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung einen Zwischenbericht darüber vorzulegen; просит также Генерального секретаря подготовить перечень мероприятий, осуществляемых в настоящее время различными органами, организациями, подразделениями, департаментами, фондами и программами системы Организации Объединенных Наций в целях укрепления верховенства права на национальном и международном уровнях для представления на ее шестьдесят третьей сессии, и представить промежуточный доклад по этому вопросу для рассмотрения на ее шестьдесят второй сессии; |
Jedoch scheint die Installation zu funktionieren, und mit einem sehr einfachen Konfigurationsskript kann ein neues Verzeichnis angelegt werden. Тем не менее, установка, кажется, работает, и новый каталог создаётся очень простым скриптом конфигурирования. |
beschließt außerdem, dass die Ad-hoc-Arbeitsgruppe auf der fünfundsechzigsten Tagung das Verzeichnis, das im Anhang zu dem auf der dreiundsechzigsten Tagung vorgelegten Bericht der Ad-hoc-Arbeitsgruppe постановляет также, что Специальная рабочая группа проведет на шестьдесят пятой сессии всесторонний обзор перечня, содержащегося в приложении к докладу Специальной рабочей группы, представленному на шестьдесят третьей сессии |
Ein solches Verzeichnis gibt es derzeit nicht Такого реестра в настоящее время нет |
Dieses Verzeichnis war Gegenstand intensiver Expertenkonsultationen im Laufe der letzten zwei Jahre. Этот перечень был предметом интенсивных экспертных консультаций в течение последних двух лет. |
Sie setzte sich neben Gillette und durchsuchte das Verzeichnis der Ordner. »Vielleicht hat er die Dateien gelöscht. Она села рядом с Джилетом и просмотрела директорию. — Он мог уничтожить несколько файлов. |
Die E3/EU und die Vereinigten Staaten nehmen in Anlage II ein umfassendes und vollständiges Verzeichnis aller nuklearbezogenen Sanktionen oder restriktiven Maßnahmen auf und werden diese im Einklang mit Anlage V aufheben. Е3/ЕС и Соединенные Штаты подробно изложат в Приложении II полный и исчерпывающий список всех санкций и ограничительных мер, касающихся ядерной сферы, и отменят их в соответствии с Приложением V. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении verzeichnis в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.