Что означает 厳しい в японский?

Что означает слово 厳しい в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 厳しい в японский.

Слово 厳しい в японский означает строгий, суровый, жёсткий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 厳しい

строгий

adjective

私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Вам может быть также известно, что я строгий инструктор.

суровый

noun

私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Мы должны приспосабливаться к суровым реалиям сегодняшнего дня.

жёсткий

adjective

これは昔からある厳しく 勇気のいる荒っぽいスタントです
Это старомодный, жёсткий, физически сложный трюк.

Посмотреть больше примеров

訳 あり の 医者 の 再 就職 は 厳し い で す よ 。
К новому месту врачам приспособиться непросто.
この指示を無視し,足なえの動物や病気の動物,あるいは盲の動物を犠牲としてささげる人を,エホバは厳しくとがめられました。
Иегова резко осуждал людей, которые поступали вопреки его указанию, принося в жертву хромых, больных и слепых животных (Мал.
厳しく弾圧すればするほど,証人たちはそれだけ一層固くなり,その抵抗はダイヤモンドのような固さになった。
Чем больше оказывали на них давление, тем крепче они становились.
人々の間に誤解が生まれると,厳しい言葉のやりとりになり,感情が傷つけられることは珍しくありません。
Недоразумения между людьми часто приводят к резким словам и обидам.
彼らは様々な厳しい境遇や生活環境の中で,「確固として揺らぐことなく」2はつらつとしています。
Они остаются несгибаемыми, «стойкими и непоколебимыми»2 в самых разных сложных обстоятельствах и ситуациях.
ヨハネ第一 5:19)実際に多くの民は彼らを憎んでいますし,彼らが厳しい迫害を受けている国もあります。
Многие люди действительно ненавидят их, и в некоторых странах они очень преследуются.
19 そのような若い人々は,毎年幾千幾万トンもの聖書文書を印刷し,製本し,発送するのに必要な膨大な量の厳しい肉体労働をも行なっています。
19 Также большую часть тяжелой физической работы, необходимой при печатании, переплете и погрузке ежегодно тысяч тонн библейской литературы, совершают молодые люди.
厳しい環境での困難な作業
Трудная задача в трудной местности
同報告はさらに,「その規模は現実離れしており,その厳しさは世界の他の場所では想像することも理解することも不可能に近い」と付け加えている。
Дальше говорится: «Объем кризиса ужасающий, остальному миру едва ли возможно представить его себе или постигнуть всей его тяжести».
この「龍」の男の子たちは 大人になったとき 恋愛や仕事において より厳しい競争に晒されることになります
Когда эти мальчики-Драконы подрастут, они столкнутся с гораздо более серьёзной конкуренцией в романтических отношениях и на рынке труда.
しかし,古代のエルサレムで起きた事柄は厳しい警告となっています。
Но то, что произошло с древним Иерусалимом, является настоятельным предостережением.
証人たちは世界的な規模で厳しい迫害を経験したにもかかわらず,終戦の時には人数が2倍以上になっていました。
Невзирая на сильные преследования, с которыми они сталкивались во всем мире, к концу войны их число более чем удвоилось.
自分の直面している試練が厳しいものに思える場合,アブラハムが息子イサクをささげるよう求められたときに直面した難しい試みのことを思い出すなら,信仰の闘いにおいてあきらめないよう励まされるに違いありません。
Если выпавшее нам на долю испытание кажется тяжким, то вспоминая тяжелое испытание Авраама, которому было велено принести в жертву своего сына Исаака, мы обязательно обретем необходимую силу, чтобы не сдаваться в борьбе за веру.
第9に,真の悔い改めが必要なときにあまりにも無頓着むとんちゃくな場合と同様,間違いを犯したときに自分に厳しすぎることは好ましくないということを覚えておくとよいでしょう。
В-девятых, нам стоит помнить, что слишком суровое отношение к себе при совершении ошибки может быть столь же пагубно, как легкомыслие в случае, когда действительно требуется покаяние.
神がそのような厳しい言い方をなさったのはなぜでしょうか。
Чем вызваны такие резкие слова?
エホバはモーセを通して,他の諸国民のそうした占いの慣行を採用してはならないと繰り返し厳しくイスラエルに警告を与え,こう言われました。「
Все формы гадания, как бы они ни назывались, противоречат Священному Писанию и свидетельствуют об открытом неповиновении ему.
そして彼は 厳しく 厄介な平和構築のプロセスに 全力を注ぐでしょう
И он бы целиком посвятил себя непростому процессу установления мира.
支えられて,厳しい試練を耐え抜く
Помощь в страшных испытаниях
人生 は 厳し い 選択 の 連続 で す が ―
Жизнь полна сложных выборов.
創世記 3:16‐19,23,24)この遺伝上のきずと厳しい環境との相互作用によって,最初の人間にも,その二人から生まれ出た子孫にも悪影響が及びました。
Такое сочетание унаследованного несовершенства и неблагоприятной среды наложило свой отпечаток на первую пару и их будущее потомство.
7 僕は,このような訓練を受け,人間に親愛の情を抱いていたので,地上に来て厳しい反対に遭っても動じることがありませんでした。
7 Обучение, которое прошел Служитель, а также любовь к людям подготовили его к сильному противодействию, с которым он столкнулся на земле.
「目ざめよ!」 誌: 聖書の道徳規準は厳しすぎると思っている若者に,どんなアドバイスをしたいと思いますか。
«Пробудитесь!»: Что ты посоветуешь юношам и девушкам, которые считают библейские нормы морали слишком строгими?
クリエイティブに複数のラベルがあり、すべてのラベルにフリークエンシー キャップが設定されている場合は、最も厳しい上限が適用されます。
Если креативу присвоено несколько ярлыков, для каждого из которых настроено ограничение числа показов, будет применяться наиболее жесткое из этих ограничений.
エホバの証人がギリシャ正教の僧職者の扇動による厳しい迫害を受けたため,1986年に「ものみの塔」,「目ざめよ!」
О сильных гонениях на Свидетелей Иеговы, спровоцированных православным духовенством, в 1986 году подробно сообщалось как в «Сторожевой башне», так и в «Пробудитесь!»
米国も何十年にもわたり、自国政府を批判したがゆえに厳しい処罰に苦しむ人びとの政治的亡命を受け入れてきた事実を、心に留め置くべきである。
А Соединенным Штатам не следует забывать о том, что в течение многих десятилетий они предоставляли политическое убежище людям, подвергавшимся жестокому преследованию за критику властей у себя на родине.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 厳しい в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.