Что означает 양고기 в Корейский?
Что означает слово 양고기 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 양고기 в Корейский.
Слово 양고기 в Корейский означает баранина, ягнятина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 양고기
баранинаnounfeminine 가우초들이 주로 먹는 음식은 두말할 것도 없이 양고기나 소고기 슈라스쿠 즉 바비큐입니다. Основное блюдо для гаучо — чураско, то есть жареная баранина или говядина. |
ягнятинаnoun 영국에서 생산된 양고기가 ягнятина, произведенная в Великобритании |
Посмотреть больше примеров
여전히 기회는 있습니다. 그래서 물고기가 되돌아 올 뿐만 아니라 더 많은 물고기를 잡아 현재 물고기에 의존해서 사는 사람들 보다 더 많은 사람들을 먹여살릴 수 있습니다. Всё ещё есть возможность не только вернуть прежний уровень ловли, но и повысить его, чтобы накормить ещё больше людей, чем сейчас. |
마누는 배를 만들고, 물고기는 그 배를 히말라야 산맥의 한 산 위에 닿을 때까지 끌고 간다. Ману строит лодку, которую рыба тянет, пока она не останавливается на горе в Гималаях. |
8 여호와께서는 자신의 한 목자 그리스도 예수를 통하여, 영양 공급을 잘 받은 자신의 양들과 “평화의 계약”을 맺으십니다. 8 Через одного Пастыря Христа Иисуса Иегова заключает с хорошо пасущимися овцами «завет мира» (Исаия 54:10). |
그러므로 “‘어린 양’의 열두 사도” 가운데 유다를 대신할 사람으로 하느님께서 원래 맛디아를 택하신 것은 변함이 없었으며, 나중에 바울이 사도가 된 후에도 영향을 받지 않았다고 보는 것이 합리적인 것 같다. Представляется логичным, что первоначальный выбор Бога — то, что Матфий занял место Иуды среди «двенадцати апостолов Ягненка»,— остался в силе и на него не повлияло то, что Павел стал апостолом. |
“다른 양들”의 “큰 무리”는 특히 이 말의 중요성을 깊이 인식합니다. «Великое множество людей», состоящее из «других овец», особенно ценит это выражение. |
고갱에게는 남태평양이 영감을 불어넣어 주는 곳이었습니다. Океания стала для Гогена источником вдохновения. |
어린양과 14만 4000명이 “서 있”는 “시온 산”은 무엇입니까? Что такое «гора Сион», на которой «стоят» Агнец и 144 тысячи? |
그렇게 하려면, 정확한 양을 제때에 올바른 방식과 올바른 치료 목적에 따라 섭취해야 합니다. Важно также принимать их по назначению, правильным образом, соблюдать дозировку и время приема. |
진정한 영적 양식인 「파수대」를 준비하는 데 필요한 방대한 양의 조사, 연구 및 수고에 대하여 진심으로 감사합니다.’ Большое Вам спасибо за огромный объем исследования, изучения и работы, входящий в приготовление Сторожевой Башни, которая действительно является духовной пищей». |
기간의 길이에 관계없이, 남은 자들은 그들의 충실한 양 같은 반려자들과 함께 여호와께서 자신의 때에 행동하실 때까지 기다리기로 결심하였습니다. Не взирая на длительность времени, остаток и его овцеподобные верные спутники полны решимости ждать, пока Иегова не начнет действовать в Свое время. |
“다른 양들”이 여호와 앞에서 깨끗한 신분을 갖게 해주는 것은 무엇입니까? 그러나 그들은 하나님께 무엇을 요청할 필요가 있읍니까? Благодаря чему «другие овцы» приобретают чистое положение перед Иеговой, но о чем должны они просить Бога? |
그렇지 않으면 아흔아홉 마리의 양을 안전한 곳에 두고 그 한 마리를 찾아 나섰을까요? Или же он оставит своих 99 овец в безопасном месте и пойдёт искать пропавшую бедняжку? |
사실, 하느님의 심판 날이 참으로 가까운 오늘날, 온 세상은 “주권자인 주 여호와 앞에서 잠잠”하고 그분이 예수의 기름부음받은 추종자들로 이루어진 “적은 무리”와 그들의 동료인 “다른 양들”을 통해 말씀하시는 것을 들어야 합니다. Поскольку день Божьего суда так близок, весь мир должен «умолкнуть» перед Вседержителем Иеговой и слушать, что он говорит через «малое стадо» помазанных духом последователей Иисуса и через их спутников, его «других овец» (Луки 12:32; Иоанна 10:16). |
그래서 빵을 먹이로 주는 대신, 우리는 물고기한데 줘도 되는 물고기 스틱을 개발했습니다. Отсюда и появилась идея рыбных палочек, которыми можно кормить рыбу. |
또다시 고기와 떡이 부족하다고 불평하자, 그분은 저녁에 메추라기를 공급하시고, 아침에 땅의 이슬과 같은 단맛이 나는 만나를 주신다. Затем, когда они ропщут из-за нехватки мяса и хлеба, он дает им вечером перепелов, а утром сладкую манну, которая выпадает на землю, как роса. |
태평양 제도의 성도들도 그런 마음을 보여 주었습니다. Я убедился, что у Святых Тихоокеанского региона такие же сердца. |
(신명 14:21) 하지만 개종자는 율법에 매여 있었으며 피를 빼지 않은 그러한 동물의 고기를 먹지 않았습니다. Так что израильтянам было разрешено отдавать или продавать им таких животных (Второзаконие 14:21). |
켄드릭은 이렇게 말한다. “양을 잘 대해 주는 사람들은 사실상 양으로 여겨지는 영예를 누리게 된다. Кендрик говорит: «Дружелюбные люди легко становятся почетными членами стада. |
히브리어 올(창 27:40; 사 9:4)과 마찬가지로, 지고스도 사람이 짐을 가로장의 양쪽에 똑같이 나누어서 운반하기 위하여 사용하는 멍에대를 나타낼 수 있다. Как и еврейское ол (Бт 27:40; Иса 9:4), зиго́с может обозначать коромысло, при помощи которого человек носит грузы, равномерно распределяя их вес по обеим сторонам. |
완전한 목자이신 여호와께서는 흩어진 양을 모아 이스라엘 산의 기름진 초장으로 그들을 데려오실 것이다. Иегова, Совершенный Пастырь, соберет рассеянных повсюду овец и приведет их на тучное пастбище на горах Израиля. |
그러한 양 같은 사람들을 회중 안으로 모아들이고 그들을 여호와의 봉사에 참여하도록 훈련시키는 데는 상당한 노력이 필요하였다. Чтобы организовывать из таких кротких людей собрания и учить их служить Иегове, требуются немалые усилия. |
약 3500년 전에 이스라엘 사람들은 시나이 광야를 방랑할 때 “이집트에서 거저 먹던 생선과, 오이와 수박과 리크와 양파와 마늘이 기억나는구나!” Около 3 500 лет назад, идя по Синайской пустыне, израильтяне говорили: «Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок» (Числа 11:4, 5). |
그 결과, 여러 질문을 받기 시작했습니다: "인간 신체 일부를 배양할 수 있다면 고기와 가죽같은 동물 제품도 키울 수 있나요?" На протяжении этого времени нам задавали вопросы: «Если вы можете вырастить части человеческого тела, сможете ли вы также вырастить продукты, например, мясо или кожу?» |
흡혈 물고기와 또 한번 만나고 싶은가보군 Он болен. |
우리가 이룬 많은 “진보”는 참으로 양날 선 칼과도 같습니다. Многие из «разработок» оказались палкой о двух концах. |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 양고기 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.