Что означает ýta в исландский?
Что означает слово ýta в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ýta в исландский.
Слово ýta в исландский означает пихать, толкать, бульдозер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ýta
пихатьverb |
толкатьverb Ég ætla bara að ýta honum á næstu bensínstöð. Я просто толкаю ее до ближайшей заправки. |
бульдозерnoun |
Посмотреть больше примеров
Með því ætlaði hann kannski að ýta undir stærilæti og reyna að láta hana finnast hún vera merkileg — rétt eins og hún væri talsmaður þeirra hjóna. Может быть, таким образом он старался пробудить в ней гордость, чтобы она почувствовала себя значимой — способной говорить и за себя, и за своего мужа. |
Forseti bandaríska Viðskipta- og iðnráðsins lýsti ástandinu í hnotskurn er hann sagði: „Trúarstofnunum hefur mistekist að koma arfteknu gildismati sínu á framfæri, og í mörgum tilfellum eru þær orðnar hluti af vandamálinu [hinu siðferðilega] með því að ýta undir frelsunarguðfræði og aðhyllast það sjónarmið að ekki megi dæma hegðun manna.“ Президент Американского торгового и индустриального совета суммировал это следующим образом: «Религиозные устройства оказались несостоятельными в передаче своих исторических ценностей и во многих случаях становились частью [моральной] проблемы, выступая за теологию освобождения и за свободную точку зрения на поведение людей». |
Gat ekki stimplað út almennilega. Ekki næst samband við setustjórann. Þú getur reynt að drepa setuna með því að ýta á Ctrl+Alt+Backspace takkana samtímis. Athugaðu að virka setan verður þá ekki vistuð Невозможно нормальное завершение сеанса Невозможно соединиться с менеджером сеансов. Вы можете форсировать завершение сеанса нажатием клавиш Ctrl+Alt+backSpace; однако при этом ваш текущий сеанс не будет сохранен |
* Ég flýtti mér að ýta stúlkunni frá mér og hún hljóp út.“ Я тут же оттолкнул девушку, и она убежала» (Быт. |
En því miður er sumum „sérfræðingum“ nútímans í hjúskaparmálum betur lagið að ýta undir skilnaði en stuðla að varðveislu hjónabandsins. Но, к сожалению, некоторые современные брачные «эксперты», как видно, более умело способствуют разводу, чем сохраняют брак. |
Að það réttlæti aldrei að ýta undir þann ótta? Желая подчеркнуть, что страх не имеет оправдания? |
Smelltu hér til að afrita síu. Ef þú ýttir óvart á takkann þá geturðu hætt við með því að ýta á Eyða takkann Копирование фильтра. Если вы случайно нажали эту кнопку, можете отменить создание фильтра, нажав кнопку Удалить |
Ef hún ætti að ýta á málið á hvað hefði orðið um þig? Если она должна довести дело дальше, что будет с вами? |
17 Í þeim tilgangi að ýta undir kenninguna um „heilaga þrenningu,“ sem var að koma fram á þriðju og fjórðu öld, var nauðsynlegt fyrir kaþólsku kirkjuna að bæla niður hin hebresku viðhorf sem birtust svo greinilega í orðum Jeremía: „Enginn er þinn líki, [Jehóva]! 17 Для поддержки возникших в III и IV веках учений о «наисвятейшей троице» католической церкви нужно было утаивать еврейское представление о Боге, так ясно выраженное в словах Иеремии: «Нет подобного Тебе, Господи [Иегова, НМ]! |
Þarf að ýta við fylgjendum konungsins svo að þeir gefi fé? Нужно ли заставлять последователей Царя жертвовать? |
Hefur „fýsn augnanna“ — löngunin til að eignast það sem þeir sjá, jafnvel þótt þeir þurfi að fórna andlegum hugðarefnum fyrir það — í för með sér að þeir ýta sannri tilbeiðslu í annað sætið? «Похоть очей», или желание получить то, что видят глаза, может заставить человека отодвинуть истинное поклонение на задний план (1 Иоанна 2:15—17; Аггей 1:2—8). |
* Ekkert dugði nema prédikanir og að ýta við þeim án afláts til að halda þeim í ótta við Drottin, Enos 1:23. * Не было ничего, кроме проповедования и непрестанного побуждения их пребывать в страхе перед Господом, Енос 1:23. |
9 Að skrifa niður fáein og stutt minnisatriði hefur reynst ýta undir einbeitingu. 10 Простые и краткие записи очень помогают сосредоточиваться. |
9 Sökum hins mikla álags nútímans höfum við kannski tilhneigingu til að ýta börnunum til hliðar, líkt og lærisveinarnir, þannig að við getum sinnt því sem okkur finnst mikilvægara. 9 Однако под давлением времени, в которое мы сегодня живем, мы, подобно ученикам, может быть, склонны отталкивать детей, чтобы заниматься, как кажется, более важными делами. |
Sá sem heimsækir spítala rétttrúnaðargyðinga á hvíldardegi kemst kannski að raun um að lyftan stöðvast sjálfkrafa á hverri hæð til að farþegar geti forðast þá syndsamlegu „vinnu“ að ýta á lyftuhnappinn. Например, придя в субботу в правоверную еврейскую больницу, посетитель может обнаружить, что лифт автоматически останавливается на каждом этаже, избавляя пассажиров от грешной «работы» — нажатия кнопки лифта. |
Matvæla- og landbúnaðarstofnunin kallar tóbak „mjög þýðingarmikla og auðvirkjaða skatttekjulind“ sem sé bændum „mikil hvatning til að rækta tóbak“ og stjórnvöldum „til að ýta undir ræktun þess og framleiðslu.“ С точки зрения ФАО табак является «очень важным и легко используемым источником налогов», что служит «сильным стимулом» для фермеров «производить табак», а для правительств — «поощрять выращивание и переработку». |
Hann hóf að ýta á nótnalyklana en ekkert hljóð kom. Он начал нажимать на клавиши, но звука не последовало. |
Reyndu svo að framkalla hóflegan en reglulegan öldugang með því að halda mjólkurfernu eða einhverju ámóta þversum í öðrum enda baðkarsins og ýta henni taktfast upp og niður í vatninu. Попробуйте создать небольшие волны с помощью пакета из-под молока или другого предмета, легко и ритмично опуская его в воду. |
Faðir hans clenched hnefi hans með fjandsamlegt tjáningu, eins og hann vildi að ýta Gregor aftur inn í herbergið hans, þá leit uncertainly um stofuna, tekur augu hans með höndum, og hrópaði svo að máttugur brjóst hans hristi. Его отец сжал кулак с враждебным выражением, как будто он хотел подтолкнуть Грегор обратно в свою комнату, то неуверенно посмотрел вокруг гостиной, прикрыл глаза руками, и плакал так, что его могучие груди дрожали. |
Spurning var á blaðinu og var henni ætlað að ýta undir ímyndunarafl barnanna og þroska ritmáli þeirra, en hún var þessi: „Þú ert nýbúinn að drekka bolla af nornaseiði. На листочке был написан вопрос с целью поощрения воображения детей, а также чтобы проверить начальные навыки письма, а именно: «Ты только что выпил чашу колдовского зелья. |
Hann höfðar til þess sem „maðurinn girnist“ og notar heiminn til að ýta undir kynferðislegt siðleysi og óhóf í mat og drykk. Взывая к «желанию плоти», Сатана пользуется этим миром, чтобы побуждать к безнравственности и неумеренности в еде и питье. |
Hann þarf vopn og hendur til að ýta sér uppréttur. Ему нужно было оружие и руки, чтобы выдвинуть себя в вертикальном положении. |
Af hverju er rangt að ýta undir klíkuskap í söfnuðinum? Почему неправильно способствовать разделениям в собрании? |
New Scientist sagði: „Það er auðvelt að ýta vatni til hliðar — ef maður hefur nægilega stóran segul. В журнале отмечалось: «Если у вас есть достаточно большой магнит, то разогнать воду не составит труда. |
Reiði er einnig talin ýta undir asma, augnkvilla, húðsjúkdóma, ofsakláða og magasár, auk tann- og meltingarkvilla. Кроме того, существует мнение, что раздражение ухудшает такие заболевания, как астма, глазные и кожные болезни, крапивница, язвы, а также зубная боль и расстройство пищеварения. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ýta в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.