Что означает 注意を促す в японский?

Что означает слово 注意を促す в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 注意を促す в японский.

Слово 注意を促す в японский означает рекламировать, сообщать, публиковать, извещать, объявлять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 注意を促す

рекламировать

(advertize)

сообщать

(advertise)

публиковать

(advertise)

извещать

(advertize)

объявлять

(advertise)

Посмотреть больше примеров

ナイジェラ よく 注意 し て 聞 い て くれ
Найджелла, послушайте очень внимательно.
ここで注意すべきなのは モデル自体だけでなく この過程を通じて行われる 対話が重要だということです
Что очень важно знать — так это то, что важны именно обсуждения, а не просто сами модели.
米国では,ベビーカーを安全なものにするための注意が払われています。
В Соединенных Штатах обращается внимание на надежность выпускаемых колясок.
注意力が常に分散し スクリーンの中にあるものと 自分の周囲と 両方の世界を眺めているのです
Мы одновременно смотрим и на экраны, и на мир вокруг нас.
もりに言及している箇所はヨブ 41章7節だけですが,この聖句は,普通のもりでも突き刺せない,レビヤタン(ワニ)のよろいかぶとのような皮膚に注意を引いています。
В Библии гарпун упоминается только один раз, в Иове 41:7, где подчеркивается, что обычным гарпуном не пробить шкуру левиафана (крокодила), потому что она крепкая, как броня.
このようにして犬は,あなたが主導権を握っていること,またいつ注意を向けるかはあなたが決めるのだということを学びます。
Так собака узнает, что хозяин не она, а вы, и, когда уделять ей внимание, решаете тоже вы.
地震の検知数増加は必ずしも実際の地震の増加を意味しないことに注意
Следует отметить, что рост числа отмеченных землетрясений не означает роста самого числа землетрясений.
これは霊的な促しがあなたにとって大切であることを主に示す一つの方法です。
Таким образом вы показываете Господу, что духовные впечатления имеют для вас важное значение.
そうする時,自分の問題を考えずにいられ,より重要な事柄に注意を集中できるのです。
Таким образом они отвлекаются от своих проблем и сосредоточиваются на более важном (Флп.
話し相手も聞いてくれる人もいないので,春子さんは山田姉妹のレッスンに注意を向けるようになりました。
И поскольку никто ее не слушал, Даша прекратила болтовню и стала с интересом слушать историю, которую рассказывала учительница.
6 諸国民の血の罪に注意が向けられています。
6 Внимание обращается на вину народов в пролитии крови.
教義について証を述べる。 クラスの最後だけでなく,御霊に促されたときはいつでも証する。
По побуждению Духа делитесь своим свидетельством о данном учении в конце занятия и в любой момент урока.
わたしの祈りの声に注意を払ってくださった」と書いた詩編作者と同じような気持ちを言い表わすことができるでしょう。 ―詩編 10:17; 66:19。
И тогда мы сможем сказать, как псалмопевец: «Бог услышал, внял гласу моления моего» (Псалом 9:38; 65:19).
ロ)「多くの日の後に」,どのように「高みの軍隊」に注意が向けられると考えられますか。(
б) Как, вероятно, «после многих дней» Бог обратит свой взор на «воинство небесное»?
この服はREDressプロジェクトという、それら不公正に注意を向けさせるためのインスタレーション・アート・プロジェクトの一部だ。
Эти предметы одежды являются частью REDress Project – инсталляционного арт-проекта, стремящегося привлечь внимание людей к несправедливости.
子どもを懲らしめる際,母親は時には,子どもの注意をひくために何か前置きを述べてから,自分の意見を話す場合があります。
Мать, исправляя своего ребенка, перед тем как сделать замечание, иногда что-то говорит, чтобы привлечь его внимание.
俺 は かなり 注意 深 い 男 だ
Я очень наблюдателен.
警官は彼に注意を払わなかった。
Полицейский не обратил на него внимания.
ローマ 12:2。 コリント第二 6:3)過度にくだけた,また体にぴったりつきすぎる服は,わたしたちの携えている音信から人々の注意をそらしてしまう恐れがあります。
Слишком небрежная или слишком узкая одежда может отвлечь от нашей вести.
イスラエル国民は,物質的な必要に注意を向けるあまり霊的な活動を締め出す,ということがあってはなりませんでした。
Израильтяне не должны были допускать, чтобы забота о телесных нуждах отвлекала все их внимание от духовного.
販売店の人から,整備が必要なだけですよ,と言われたなら注意してください。
Будьте осторожны, если хозяин говорит, что двигатель нужно только отладить.
* 生徒は,教化され,学んだ原則を行動に表す促しを感じているだろうか。
* Получают ли студенты назидание и испытывают ли они вдохновение на то, чтобы поступать в соответствии с изученными ими принципам?
匿名性がオンラインコミュニケーションで果たす役割は、防衛的でなくても他のユーザーとの関係をより迅速に形成するようにユーザーを促すこともできる。
Анонимность общения в Интернете также помогает пользователям быстрее налаживать контакты с другими людьми в Сети.
同様に,今日のクリスチャンの任命された長老たちも,重大な問題について注意を喚起されたなら,必要な措置を取ることを遅らせてはなりません。
Когда сегодня вниманию назначенных христианских старейшин представляются серьезные вопросы, им также не следует медлить с принятием необходимых мер.
主は生きておられる」『リアホナ』2000年1月号,105)しかし,各生徒に寄せる期待はその生徒の能力と状況に合ったものであるように注意しなければならない。
Однако помните о необходимости соразмерять ожидания со способностями и обстоятельствами каждого студента.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 注意を促す в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.