Что означает 足が不自由だ в японский?
Что означает слово 足が不自由だ в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 足が不自由だ в японский.
Слово 足が不自由だ в японский означает хромать, хромой, хромота, калека, баранина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 足が不自由だ
хромать(lame) |
хромой(lame) |
хромота(lame) |
калека(lame) |
баранина
|
Посмотреть больше примеров
弟子たちは水浴びし,主人に足を洗ってもらい,したがって身体的には「全身清い」者となりましたが,霊的な意味で言えば,「あなた方のすべてが清いのではない」と,イエスは言われました。 ―ヨハ 13:1‐11。 Хотя все они были омыты и их Господин вымыл им ноги,— то есть физически каждый из них был «весь чист»,— в духовном смысле, по словам Иисуса, не все они были чисты (Ин 13:1—11). |
もしロープなしでここで足を外したら 1500メートル下に落下することになります Если не закрепиться в этом месте, можно упасть на 5000 футов вниз. |
でも,家の人のほうは手を出しませんでした。 そうしてその人の目が不自由であることが分かりました。 Тогда брат понял, что она слепая. |
この指示を無視し,足なえの動物や病気の動物,あるいは盲の動物を犠牲としてささげる人を,エホバは厳しくとがめられました。 Иегова резко осуждал людей, которые поступали вопреки его указанию, принося в жертву хромых, больных и слепых животных (Мал. |
失った足を掻こうと 夜に起きることもあったと言います Иногда он просыпался среди ночи, чтобы почесать несуществующую ногу. |
足から多量の熱が奪われるので,程なく足だけでなくペンギンの体全体が凍ってしまうでしょう。 Вскоре потеря тепла через ноги была бы такой большой, что замерзли бы не только одни ноги, но и весь пингвин. |
足には,平和の良いたよりの装備をはかなければなりません。 Наши ноги должны быть обуты в готовность благовествовать мир. |
足の骨の強さは「銅の管」と同じです。 Кости его ног сильны, подобно «медным трубам». |
あるカトリックの百科事典は,ポアティエで「司式者[司祭]は足を濡らさずに3段目に立つことができた」と述べています。 Одна католическая энциклопедия говорит, что в Пуатье «крестящий мог стоять на третьей ступеньке и при этом не замочить ног». |
足の骨を折った人は少しの間支えを必要とするでしょう。 Человек, сломавший ногу, обычно какое-то время не может обходиться без помощи. |
「平和を与えてくださる神は,まもなくサタンをあなた方の足の下に砕かれるでしょう」― ローマ 16:20。 «Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре» (Римлянам 16:20). |
私の足が弱い。 У меня слабые ноги. |
もう 片方 の 足 も 無 く し た い の ? Хочешь потерять другую ногу? |
イザヤ 9:6,7)死を目前にした族長ヤコブは,将来のその支配者について預言し,こう述べました。「 笏はユダから離れず,司令者の杖もその足の間から離れることなく,シロが来るときにまで及ぶ。 そして,もろもろの民の従順は彼のものとなる」。 ―創世記 49:10。 Об этом будущем правителе пророчествовал незадолго до своей смерти патриарх Иаков: «От Иуды не отойдет скипетр и трость начальствующего, стоящая между его ступнями, пока не придет Шило́, и ему будет принадлежать покорность народов» (Бытие 49:10, НМ). |
くちばしで土をつつき,みずかきのある足でそれをかき出します。 Тупик роет нору клювом, а землю выбрасывает перепончатыми лапами. |
かまれた手や足から毒液が広がるのを防ぐ一方,血液の循環を保てるので,手や足は“生き”続けます。 Хотя в области укуса яд остается, кровь продолжает циркулировать, питая конечность. |
22 見 み よ、 罪 つみ 深 ぶか い 王 おう に は 罪 ざい 悪 あく を 犯 おか す 1 仲 なか 間 ま が いる。 また 彼 かれ は、 身辺 しんぺん に 衛兵 えいへい を 置 お き、 自 じ 分 ぶん より も 前 まえ に 義 ぎ を もって 治 おさ めて きた 王 おう たち の 法 ほう を 破 は 棄 き し、 神 かみ の 戒 いまし め を 足 あし の 下 した に 踏 ふ みにじり、 22 Ибо вот, у него есть адрузья в беззаконии и он держит своих стражей при себе; и он разрывает законы тех, кто правили в праведности до него; и он попирает ногами заповеди Божьи. |
また,足なえの動物や病気のものを差し出しながら,『何も悪いところはない』と言っている。 или когда приносите хромое и больное, не худо ли это? |
スリル満点であっても,そのために健康を損ねたり,一生を不自由な体で過ごすことになったりしないだろうか。 Опасны ли они для моего здоровья или даже могут привести к инвалидности? |
わたしは主の証人の一人であり,いつの日か主の御手みてと御足みあしの釘跡くぎあとに触れ,主の御足を涙でぬらすことでしょう。 Я – один из Его свидетелей, и в день грядущий я прикоснусь к следам от гвоздей на Его руках и ногах и омою Его стопы своими слезами. |
その事故で数千人の足が奪われた。 Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения. |
......違いを知りたければ,イスタンブールのじゅうたん屋に行くか,東ヨーロッパでガイドを雇うか,シドニーのデパートに足を運ぶかすればよい」。 Чтобы оценить эту перемену, зайдите лишь в магазин, торгующий коврами в Стамбуле, или наймите экскурсовода в Восточной Европе, или посетите универмаг в Сиднее». |
ジョーンは,「手も足も使えませんでした。 Руки не слушались меня. [...] |
靴を履いてない もう一つの理由は 人に寄り添った時 足を踏んでしまわないように その人の靴を履いて歩けるように Другая причина, по которой я не ношу обувь - на тот случай, если я действительно почувствую, что должна войти в образ и встать на ноги кого-либо, надев чью-либо обувь. |
西暦50年,クリスチャンの宣教者たちの一行が初めてヨーロッパの地に足を踏み入れました。 ВПЕРВЫЕ группа христиан-миссионеров ступила на европейскую землю в 50 году н. э. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 足が不自由だ в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.