Что означает 作家 в японский?

Что означает слово 作家 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 作家 в японский.

Слово 作家 в японский означает автор, писатель, писательница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 作家

автор

nounmasculine (создатель произведения)

その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
Этот автор перевёл те сказки на наш язык.

писатель

nounmasculine

彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Сейчас его признают одним из самых перспективных писателей.

писательница

nounfeminine

妹のジュディスは作家であり,作曲家であり,教育者でした。
Моя младшая сестра, Юдифь, стала писательницей, композитором и педагогом.

Посмотреть больше примеров

その作家の名は私たちに馴染みがある。
Имя автора нам знакомо.
19世紀のフランスの作家ジョーゼフ・ド・ゴビノーの著作「人種不平等論」は,そののち世に出た数多くのこの種の著作の土台となりました。
Книга французского писателя XIX века Жозефа де Гобино «Опыт о неравенстве человеческих рас» (франц.) послужила основанием для многих других работ такого рода.
フランスの作家ボルテールは,「今日,ゆううつな気分になって発作的に自殺する人が,もしもう1週間待ったとしたら,生きていたいと思うようになっただろう」と書いています。
Французский писатель Вольтер сказал: «Если бы человек, который в приступе меланхолии кончает жизнь самоубийством, подождал неделю, он снова захотел бы жить».
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Грэм Грин — мой любимый автор.
彼は劇作家である。
Он драматург.
プロメテウスはドイツを出て、チェコ映画では初めての音声映画である1930年の『Тонка-Виселица(トンカ・ハングマン)』、歴史的な叙情詩作家を描いた同年の『Святой Вацлав(聖ヴァーツラフ)』をチェコスロバキアで撮影した。
Оставив ненадолго Германию, отправилась на съемки в Чехословакию, где сыграла роли в первом чешском звуковом фильме Тонка-Виселица (1930), а также исторической эпопее Святой Вацлав (1930).
何人もの編集者、作家や エージェントと 本当にすごく高級なランチや ディナーで会えるんです
И вы встречаетесь с кучей редакторов, авторов, агентов за очень, очень изысканными обедами и ужинами.
大半は有名な作家たちの作品)
Большинство из них — произведения известных авторов)
「美しさは皮一重 醜さは骨の髄まで」 作家のドロシー・パーカーの名言です
Это красивые слова, но, как сказала писательница Дороти Паркер, «совсем царапина, а ранит до костей».
3本目の映画のエンディング曲「イントゥー・ザ・ウエスト」は、2003年にガンで亡くなったジャクソンとウォルシュの友人の若手映画作家のキャメロン・ダンカン(英語版)に捧げられている。
Заключительная песня третьего фильма, «Into the West», была посвящена молодому режиссёру Кэмерону Дункану, который умер от рака в 2003 году.
多くの新聞に寄稿している有名な合衆国の作家ジョージー・アン・ガイァーは、このように書きました。「 大半がモルモンである州が、国際的に名高い会合を主催するなどという大それたことをどうしてできるだろうか。
Известная журналистка Джорджи Анне Гейер, чьи публикации печатаются во многих газетах, написала следующее: “Как же отважился этот в значительной мере мормонский штат принимать знаменитостей со всего мира?
被害を受けたTwitterアカウントには、公に政府を批判し反政府の立場をとっているアーティスト [es]、政治家、ジャーナリスト、作家、そして学者[es]らが含まれている。
Аккаунты, подвергшиеся взлому, принадлежат тем деятелям искусства [исп], политикам, журналистам, писателям и ученым [исп], которые открыто критикуют правительство и находится в оппозиции к нему.
ウィリアム・バーンズ(William Barnes, 1801年2月22日 - 1886年10月7日)は、イギリスの作家、牧師、言語学者。
Уильям Барнс (англ. William Barnes; 22 февраля 1801 — 7 октября 1886) — британский писатель, поэт, священник и филолог.
作家ジョージ・スカイラーは「そうすることが可能なすべての黒人は、入手できるようになるや否や自動車を購入し、不愉快・差別・隔離・侮辱から自由になろうとした」と1930年に述懐している。
Как писал Джордж Скайлер в 1930 году, «все негры, которые могут себе такое позволить, покупают автомобиль при первой же возможности, чтобы освободиться от дискомфорта, дискриминации, сегрегации и оскорблений».
箴言 15:23)作家のクレイトン・バーボーは,「お互いが冷静で気分のいい時と場所を選びなさい」と勧めています。
Сначала подумай, когда наступит подходящее время — ‘свое время’, как говорится в Библии (Притчи 15:23, ПАМ).
ブルース・シュナイアー(Bruce Schneier、1963年1月15日 - )は、アメリカ合衆国の暗号・情報セキュリティの研究者・専門家、作家
Брюс Шна́йер (англ. Bruce Schneier; род. 15 января 1963, Нью-Йорк) — американский криптограф, писатель и специалист по компьютерной безопасности.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
Её дочь сбежала с молодым писателем.
ユーゴスラビアの作家ミロバン・ジラスが述べたとおり,「人は家,国,土地,すべてを捨てることはできても,自分自身を捨てることはできない」のです。
Югославский писатель Милован Джилас писал об этом: «Человек может оставить все — дом, родные места, родину, — но он не может отказаться от самого себя».
作家のグイド・ピオベネによれば,「驚嘆の念を生じさせる,イタリアでも有数の風景」であるサッシは,実際に,「信じがたいほどの魅力」のある都市を形成しています。
«Из самых дивных ландшафтов Италии», как пишет автор Гуидо Пьовене, Сасси, в сущности, образуют город, обладающий «прелестью невиданного».
「忙しくてストレスの多い一日が終わり,家に戻って庭をいじると,本当にほっとする」と,作家のガイ・サーチは言います。
«Как замечательно, придя домой после напряженного трудового дня, не спеша повозиться с растениями»,— пишет Гай Серч.
作家として成功しても経済的には苦しい状態が続き、1956年にピオリアを出てテクニカルライターとして働き始めた。
Литературный успех не принёс финансового благополучия, и в 1956 году он покинул Пеорию, чтобы начать карьеру технического писателя.
講演者はイギリス王立研究所理事のスーザン・グリーンフィールド(Baroness Susan Greenfield)、Selmer Bringsjord、チューリングの伝記作家アンドリュー・ホッジズ、認識科学者オーウェン・ホラントなどである。
В числе докладчиков были директор Королевского института баронесса Сьюзан Гринфилд (Susan Greenfield), Сельмер Брингсорд (Selmer Bringsjord), биограф Тьюринга Эндрю Ходжес (Andrew Hodges) и учёный Оуэн Холланд (Owen Holland).
ある美術批評家は私の絵のタイトルについて,「作家自身の言葉を巧みに避けて,客観的に聖書に語らせる」* と述べました。
Один искусствовед сказал о названиях моих работ: «Художница намеренно не придумывает названия для своих работ, она стремится дать возможность говорить самой Библии».
エリザベスには多くの求婚があったが、彼女は1772年3月18日に劇作家のリチャード・ブリンズリー・シェリダンとフランスへ駆け落ちした。
Элизабет получала много предложений руки и сердца, и 18 марта 1772 года она вместе с Ричардом Шериданом сбежала во Францию.
しかし,なぜこの作家は2枚目の写真を気にしたのでしょうか。
Но какова была вторая фотография, так взволновавшая писателя?

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 作家 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.