condizioni economiche ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า condizioni economiche ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ condizioni economiche ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า condizioni economiche ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง สถานการณ์เศรษฐกิจ, ภาวะทางเศรษฐกิจ, การพัวพันทางเศรษฐกิจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า condizioni economiche
สถานการณ์เศรษฐกิจ
|
ภาวะทางเศรษฐกิจ
|
การพัวพันทางเศรษฐกิจ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Perché la prigione dava lavoro alla cittadinanza, che si trovava in difficili condizioni economiche. เพราะ เรือน จํา ทํา ให้ มี การ จ้าง งาน ใน ชุมชน แห่ง นั้น ที่ กําลัง มี ปัญหา ทาง เศรษฐกิจ. |
Forse è successo a motivo di fattori quali colore della pelle, religione, condizione economica, sesso o età. บาง ที อาจ เพราะ สี ผิว ของ คุณ หรือ ไม่ ก็ ศาสนา ฐานะ ทาง การ เงิน เพศ หรือ กระทั่ง วัย ของ คุณ ด้วย ซ้ํา. |
Le difficili condizioni economiche hanno costretto molti a cambiare modo di vivere. ภาวะ เศรษฐกิจ อัน ยุ่งยาก ทํา ให้ หลาย คน ต้อง ปรับ เปลี่ยน วิถี ชีวิต ของ ตน. |
Oggi, in 89 paesi, le condizioni economiche della popolazione sono peggiori di dieci o più anni fa. ทุก วัน นี้ ประชาชน ใน 89 ประเทศ อยู่ ใน สภาพ ย่ําแย่ ทาง ด้าน เศรษฐกิจ ยิ่ง กว่า ที่ พวก เขา เคย ประสบ เมื่อ สิบ กว่า ปี มา แล้ว. |
19 Gesù scoraggiò l’abitudine di invitare solo parenti, vecchi amici o persone della stessa età o condizione economica. 19 พระ เยซู ไม่ ทรง สนับสนุน การ เชิญ ร่วม งาน ชุมนุม กัน เฉพาะ หมู่ ญาติ เพื่อน ที่ คบ กัน มา นาน หรือ คน ที่ มี อายุ คราว เดียว กัน หรือ มี ฐานะ เท่า เทียม กัน เท่า นั้น. |
Se è così, adattandovi a condizioni economiche più modeste forse potreste fare i pionieri. ถ้า เป็น เช่น นั้น การ ปรับ เปลี่ยน สู่ สภาพการณ์ ที่ พอ เหมาะ พอ ควร อาจ เปิด ช่อง ให้ เป็น ไพโอเนียร์. |
È un amore che unisce effettivamente persone di ogni razza, condizione economica, lingua e nazione in un’autentica fratellanza. ที่ แท้ แล้ว ความ รัก แบบ นี้ ชัก นํา ผู้ คน จาก ทุก เชื้อชาติ, ทุก ฐานะ, ทุก ภาษา เข้า มา ร่วม กัน เป็น ภราดรภาพ อย่าง แท้ จริง. |
Nei paesi in via di sviluppo le precarie condizioni economiche sono fonte di gravi problemi per le famiglie สภาพ ทาง เศรษฐกิจ ที่ ย่ําแย่ ก่อ ให้ เกิด ความ ทุกข์ มาก มาย สําหรับ ครอบครัว ต่าง ๆ ใน ประเทศ ที่ กําลัง พัฒนา |
Ad esempio, sono milioni coloro che conducono una vita grama a causa di condizioni economiche proibitive. ตัว อย่าง เช่น หลาย ล้าน คน ตรากตรํา ทํา งาน เยี่ยง ทาส เพียง เพื่อ จะ อยู่ รอด ได้ ใน สภาพ เศรษฐกิจ ที่ ย่ําแย่. |
(2 Corinti 6:4, 5) Specialmente nei primi anni di servizio le mie condizioni economiche erano pessime. (2 โกรินโธ 6:4, 5) โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน ช่วง ปี แรก ๆ ของ การ รับใช้ สภาพ การ เงิน ของ ผม ย่ําแย่ มาก. |
‘Televisione e pubblicità creano desideri che non possono sempre essere soddisfatti, vista la condizione economica della popolazione’”. ‘โทรทัศน์ และ การ โฆษณา ทํา ให้ ผู้ คน อยาก ได้ สิ่ง ของ ต่าง ๆ ที่ เกิน กําลัง ทรัพย์ ของ เขา.’” |
16:14) Fra noi non dovrebbero esserci distinzioni di età, razza, istruzione o condizione economica. 16:14) ไม่ ควร มี การ แบ่ง แยก กันใน เรื่อง วัย, เชื้อชาติ, การ ศึกษา, หรือ ฐานะ การเงิน ท่ามกลาง พวก เรา. |
Questo migliorerà la vostra condizione economica, emotiva e spirituale. การ ทํา อย่าง นั้น จะ ช่วย ให้ สภาพ ทาง การ เงิน, อารมณ์, และ สุขภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ คุณ ดี ขึ้น. |
(Matteo 6:25-34) Ma tutti possiamo fare la nostra parte, indipendentemente dalle nostre condizioni economiche. (มัดธาย 6:25-34) กระนั้น พวก เรา ทุก คน สามารถ ทํา ส่วน ของ เรา ไม่ ว่า ฐานะ ทาง เศรษฐกิจ ของ เรา จะ เป็น เช่น ไร ก็ ตาม. |
Questo amore ci aiuterà a ignorare le differenze di razza, nazionalità, istruzione, cultura e condizione economica. ความ รัก อย่าง นี้ จะ ช่วย เรา มอง ข้าม ความ แตกต่าง ใน เรื่อง เชื้อชาติ เผ่า พันธุ์ การ ศึกษา วัฒนธรรม และ ระดับ ฐานะ. |
Non abbiamo dovuto pagare per averlo, indipendentemente dalla condizione economica o sociale della famiglia in cui siamo nati. เรา ได้ มา ฟรี ๆ ไม่ ว่า สถานะ ทาง เศรษฐกิจ หรือ ทาง สังคม ของ ครอบครัว เรา จะ เป็น อย่าง ไร. |
Anche le condizioni economiche sfavorevoli hanno avuto conseguenze insidiose. สภาพ เศรษฐกิจ ฝืดเคือง ก่อ ผล กระทบ ที่ ร้ายกาจ อย่าง ไม่ รู้ ตัว. |
Può darsi che l’età o la condizione economica della coppia non favorisca un altro tentativo. อายุ หรือ ฐานะ ทาง การ เงิน ของ คู่ สมรส อาจ ทํา ให้ เขา ไม่ สามารถ จะ ทํา IVF ครั้ง ใหม่ ได้. |
Le condizioni economiche possono migliorare. เป็น ที่ ทราบ กัน ว่า ฐานะ ทาง เศรษฐกิจ อาจ เปลี่ยน แปลง ดี ขึ้น. |
La Filippine di oggi hanno quasi le stesse condizioni economiche degli Stati Uniti durante la Prima Guerra Mondiale. ฟิลิปปินส์วันนี้มีสภาวะเศรษฐกิจเกือบจะเหมือน กับสหรัฐฯในช่วงสงครามโลกครั้งที่หนึ่งเลย |
Tutto indica che in molte parti del mondo le condizioni economiche e sociali, già difficili, continueranno a peggiorare. มี ข้อ บ่ง ชี้ ทุก ประการ ว่า ใน หลาย ส่วน ของ โลก สภาพการณ์ ด้าน เศรษฐกิจ และ ด้าน สังคม ที่ เสื่อม ทรุด นั้น จะ เลว ร้าย ลง เรื่อย ๆ. |
Le condizioni economiche in molti paesi possono creare gravi difficoltà ai cristiani. สภาพ เศรษฐกิจ ใน หลาย ดินแดน สามารถ เป็น เหตุ ให้ คริสเตียน อยู่ ใน สภาพ ที่ ยาก ลําบาก อย่าง ยิ่ง. |
Molti fratelli e sorelle versano in condizioni economiche precarie. พี่ น้อง หลาย คน กําลัง รับมือ กับ ความ ลําบาก ทาง เศรษฐกิจ. |
Dovrebbero cogliere l’occasione e migliorare la propria condizione economica? พวก เขา ควร รับ ข้อ เสนอ ใน การ เลื่อน ตําแหน่ง หรือ ขยาย กิจการ ไหม? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ condizioni economiche ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ condizioni economiche
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย