uscire da casa ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า uscire da casa ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ uscire da casa ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า uscire da casa ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ออกจากบ้าน, จากบ้านไปอยู่ที่อื่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า uscire da casa
ออกจากบ้าน(leave home) |
จากบ้านไปอยู่ที่อื่น(leave home) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Suppongo che la gente con quel tipo di deformita'tenda a non uscire da casa. เดาว่าเป็นชาวบ้าน พวกที่มีหน้าตาผิดโฉม อย่าออกจากบ้าน |
Qualunque cosa ti convinca ad uscire da casa. หรือชอปปิ้ง อะไรก็ได้ที่จะทําให้แม่ออกจากบ้านหลังนี้ |
Perché i genitori non ti permettono semplicemente di entrare e uscire da casa quando ti pare e piace? เหตุ ใด บิดา มารดา ของ คุณ จึง ไม่ อาจ อนุญาต ให้ คุณ เข้า และ ออก จาก บ้าน ตาม ใจ ชอบ? |
Ma se quello che c'e'stato tra noi due ha mai significato qualcosa, potresti levarti dai coglioni e uscire da casa mia? แต่ถ้าความหลังของเราพี่น้อง ยังพอมีความหมายอยู่บ้าง |
Uscire da quella casa avrebbe significato essere distrutti con il resto della città. การ ออก จาก บ้าน ย่อม หมาย ถึง การ พินาศ ไป พร้อม ๆ กับ เมือง นั้น. |
Non uscire da questa casa. คุณจะไม่ไปจากที่นี่ |
Come ha fatto a uscire inosservata da casa mia? เธอเดินผ่านเราออกจากบ้านได้ยังไง |
Ma io devo uscire da questa casa. แต่ฉันจะออกไปจากบ้านหลังนี้. |
Avevo solo bisogno di uscire da quella casa cosi'noiosa. ฉันแค่อยากออกมาจากบ้านน่าเบื่อนั่น |
Perciò promette a Geova: ‘Se mi darai la vittoria sugli ammoniti, la prima persona che mi uscirà incontro da casa quando tornerò dalla vittoria, la darò a te’. ดัง นั้น ท่าน จึง สัญญา ต่อ พระ ยะโฮวา ว่า: ‘ถ้า พระองค์ จะ ให้ ข้าพเจ้า มี ชัย ต่อ ชาติ อัมโมน คน แรก ที่ ออก มา จาก บ้าน มา ต้อนรับ ข้าพเจ้า เมื่อ มี ชัย กลับ มา ข้าพเจ้า จะ ถวาย ผู้ นั้น แด่ พระองค์.’ |
Michael Fleischman era un altro dottorando nel mio laboratorio che lavorava con me in questa analisi di video casalinghi, e ha osservato che: "il modo in cui analizziamo come il linguaggio si connette con gli eventi come ci dà una base comune per il linguaggio, quella stessa idea la possiamo fare uscire da casa tua, Deb, e la possiamo applicare al mondo dei media." และไมเคิล ไฟล์ชแมน เป็นนักศึกษาปริญญาเอกอีกคนหนึ่งในแล็บของผม ที่ทํางานวิเคราะห์โฮมวิดีนี้กับผม เขาตั้งข้อสังเกตว่า "วิธีที่เราใช้วิเคราะห์ว่า ภาษาสัมพันธ์กับเหตุการณ์อย่างไร ซึ่งทําให้เราเข้าใจพื้นที่ส่วนกลางที่เป็นที่เกิดของภาษา แนวคิดนี้เราสามารถเอาไปใช้ที่อื่นนอกบ้านได้นะเด็บ เราเอาไปประยุกต์กับโลกของสื่อสาธารณะได้" |
Sono le cinque del mattino e ancora una volta Sabina è pronta a uscire dalla sua casa costituita da una sola stanza. ตอน นี้ เป็น เวลา ตี ห้า ซาบินา พร้อม แล้ว ที่ จะ ออก จาก ห้อง เช่า ของ เธอ อีก ครั้ง หนึ่ง. |
Da piccola o da ragazza non mi fu mai permesso di uscire di casa senza averla considerata. ดิฉัน ไม่ เคย ได้ รับ อนุญาต ให้ ออก จาก บ้าน โดย ไม่ ได้ พิจารณา ข้อ พระ คัมภีร์ ประจํา วัน. |
1 Quando ci accingiamo a prendere parte alla predicazione di porta in porta, a volte la cosa più difficile da fare può essere uscire dalla porta di casa nostra. 1 เมื่อ เรา พร้อม จะ ออก ประกาศ ตาม บ้าน ข้อ ท้าทาย สําคัญ ที่ สุด ซึ่ง เรา เผชิญ อาจ เป็น ตัว เรา เอง. |
Fu così nel caso di Ciro quando invitò gli ebrei a uscire da Babilonia per tornare nel loro paese e ricostruire la casa di Dio. ไซรัส เป็น อย่าง นั้น เมื่อ ท่าน เรียก ตัว ชาว ยิว กลับ ออก มา จาก บาบูโลน ไป บูรณะ พระ วิหาร ของ พระเจ้า. |
Al tempo stesso le persone che sono ‘preziose’ agli occhi di Dio vengono aiutate a uscire da questo sistema e a trovare sicurezza nella sua “casa” di vera adorazione. ขณะ เดียว กัน ผู้ คน ที่ “มี ค่า” ใน สาย พระ เนตร พระเจ้า กําลัง ถูก ชัก นํา ให้ ออก จาก ระบบ นี้ และ เข้า มา พบ ความ มั่นคง ปลอด ภัย ใน “นิเวศ” แห่ง การ นมัสการ แท้ ของ พระองค์. |
Udito ciò, il re manda uomini da Raab per darle questo comando: ‘Fa uscire gli uomini che sono in casa tua!’ ครั้น ได้ ยิน เช่น นี้ กษัตริย์ จึง ส่ง คน ไป หา ราฮาบ และ สั่ง นาง ว่า: ‘จง ส่ง ชาย ที่ มา หา เจ้า ใน บ้าน ของ เจ้า นั้น มา ให้ เรา!’ |
Dopo tutto, se qualcuno, da qualche parte, compie un'impresa, e possiamo parteciparvi virtualmente, allora perché preoccuparsi di uscire di casa?" เพราะหากว่ามันเป็นเรื่องที่ทําได้ในสักที่ โดยใครสักคนแล้ว และเราสามารถเข้าร่วมได้ในโลกเสมือนจริง แล้วพวกเราจะออกจากบ้านไปทําไมกัน?" |
Mentre siamo lontani da casa, possiamo rintracciare la Sala del Regno, assistere alle adunanze e uscire in servizio con i fratelli locali. เวลา ที่ อยู่ ไกล จาก บ้าน เรา อาจ หา ดู ว่า ประชาคม ท้องถิ่น ตั้ง อยู่ ที่ ไหน และ เข้า ร่วม การ ประชุม ต่าง ๆ และ ร่วม ออก ไป ประกาศ กับ พี่ น้อง ที่ นั่น ได้. |
(2 Timoteo 2:20, 21) Se per qualche infermo è difficile uscire, forse ci si può organizzare per portare a casa sua qualcosa da mangiare e stare un po’ insieme. — Ebrei 13:1, 2. (2 ติโมเธียว 2:20, 21) หาก ว่า เป็น เรื่อง ยาก ที่ ผู้ ทุพพลภาพ จะ ออก ไป ข้าง นอก อาจ นัด แนะ ให้ นํา อาหาร ไป รับประทาน ด้วย กัน ที่ บ้าน ของ เขา.—เฮ็บราย 13:1, 2. |
Alle 6,30 del mattino doveva uscire per portare il bambino all’asilo nido, che distava una mezz’ora di autobus da casa sua, poi doveva farsi un’altra ora di autobus per andare al lavoro. ตอน เช้า 6:30 น. เธอ ต้อง พร้อม เพื่อ จะ นั่ง รถ ประจํา ทาง ครึ่ง ชั่วโมง เพื่อ พา ลูก ไป โรง เรียน อนุบาล จาก นั้น ก็ นั่ง รถ ประจํา ทาง อีก หนึ่ง ชั่วโมง ไป ทํา งาน. |
O Ryan, che non può andare a scuola, perché ha una figlia affetta da AIDS e non può rischiare di portare in casa germi, quindi non può uscire di casa. หรือไรอัน ที่ไม่สามารถไปมหาวิทยาลัยได้ เพราะลูกสาวที่ภูมิคุ้มกันบกพร่อง ไม่สามารถเสี่ยงที่จะอยู่กับเชื้อโรคในบ้านได้ ทําให้เขาออกจากบ้านไม่ได้ |
Nella vita, abbiamo tutti tempeste da cavalcare e poli verso cui andare, e credo che, almeno metaforicamente, potremmo tutti beneficiare dall'uscire di casa un po' più spesso, se solo potessimo farci coraggio. ในชีวิตหนึ่ง เราต่างมีลมพายุที่ต้องฝ่า ขั้วโลกที่ต้องไปให้ถึง และผมคิดว่า โดยเชิงเปรียบเทียบแล้ว อย่างน้อย เราต่างสามารถที่จะได้ประโยชน์จากการออกไปนอกบ้าน ให้มากขึ้นสักหน่อย หากเพียงเราสามารถรวมความกล้าได้ |
Alcuni proclamatori li evidenziano nella loro copia personale e prima di uscire nel servizio di campo per presentare quel particolare numero la sfogliano per avere in mente punti specifici da trattare con i padroni di casa. ผู้ ประกาศ บาง คน หมาย จุด สําคัญ ใน ฉบับ ส่วน ตัว และ ก่อน จะ ไป ประกาศ ด้วย ฉบับ นั้น เขา จะ ทบทวน บันทึก เหล่า นั้น เพื่อ จะ จํา จุด สําคัญ ๆ โดย เฉพาะ ไว้ บอก กับ เจ้าของ บ้าน. |
3 E molti popoli andranno, e diranno: Venite, saliamo al monte del Signore, alla casa del Dio di Giacobbe; egli ci istruirà sulle sue vie, e noi acammineremo sui suoi sentieri; poiché da Sion uscirà la blegge, e da Gerusalemme la parola del Signore. ๓ และผู้คนจํานวนมากจะไปและกล่าวว่า, มาเถิดท่าน, และให้เราขึ้นไปยังศิขรินแห่งพระเจ้า, สู่พระนิเวศน์แห่งพระผู้เป็นเจ้าแห่งยาโคบ; และพระองค์จะทรงสอนเราถึงทางของพระองค์, และเราจะเดินไปในวิถีของพระองค์ก; เพราะกฎขจะออกไปจากไซอัน, และพระวจนะของพระเจ้าจากเยรูซาเล็ม. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ uscire da casa ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ uscire da casa
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย