英語のmoveはどういう意味ですか?
英語のmoveという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのmoveの使用方法について説明しています。
英語のmoveという単語は,動く 、 進む, 前進する、前に進む, 移る 、 動く 、 移動する, ~へ移る、~へ移動する、~へ移転する、~へ動く, ~に目を向ける、~に心を向ける、~に注意を向ける, ~するために動く, ~を動かす 、~を移動する 、~を移転させる, ~を感動させる, 引っ越す 、 移転する 、 転勤する、移住する、転居する, 動き 、 運動, 移動 、 一歩 、 歩み, 番 、 出番, 手、出方, 引っ越し, 番、手番, 動き、出方, 運行する、(軌道にのって)移動する, 売る、売りさばく, 順番、番, 通じをつける, ~を提案する, 引越す、転居する, 動かす、指す, 動かす, 動く、売れる, ~を~に駆り立てる, ~をする気にさせる、~を起こさせる, 先へ進む、前進する, 立ち去る、移動する, 動き回る、あちこち移動する、歩き回る、ぶらつく, 何度も引越しする、転々とする, 先へ進む、前進する, 進展する、うまく行く、進める, 転居する、新居に入る、引越しする、占有する, 付き合う、交際する, ~を攻撃する、~に襲いかかる、~を捕獲する、~をとらえる, 強引に入り込む、干渉する, ~に言い寄る, 立ち去る, 先へ進む、どんどん進む, 気持ちを切り替える、あきらめをつける、ふんぎりをつける, (前に・次に)進む、(新しい話題に)移る・変える, (より良い)~に移る、(より良い)~に進む、昇進する, 立ち去らせる、立ち退かせる, 転出する、転居する、引っ越す, 場所を空ける、脇へどく, 通り過ぎる, 乗り換える, ~を通過する, ずれる, いつも忙しくしている、じっとしていない, いつも家を空けている, まずい対応、悪手、まずい手, ずらかる, 踊る, 転職, 昇進, ダンスムーブ、ダンスの動き, 排便する, 去る, 始める、開始する, ~を口説く, そわそわする、うろうろする, 転々と住所を変える, 活動する、運動する, 離れる, ~を離す, 引っ越す, 後ずさりする、後退する, ~を遠ざけておく, ~から離れる, ~から遠ざけておく, 後退する、逆行する、後ずさりする, 帰る、戻る, ~を元に戻す, 〜を後ろに引く, ~の心を深く動かす, ~を前へ動かす, 進む, 遊動する, 自由に移動する, 全力を尽くす、最大の努力をする, 引っ越す、転居する、越す, ~に入居する、~に転入する, (地位など)譲る, 移動する、通過する, 奮起させる, ~に近づく, その方向に向く, その方向に向く, 昇進する、昇格する、格上げになる, 動かない、止まっている, 始終移動している・活動している、落ち着かずにいる, 円滑に行うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語moveの意味
動く 、 進むintransitive verb (be in motion) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Stop moving and the wasp will leave you alone. 動くのをやめると、ハチはどこかにいってくれるよ。  | 
前進する、前に進むintransitive verb (advance) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The protesters moved towards the line of police. 反対者達は警察の列に向かって前進した。  | 
移る 、 動く 、 移動するintransitive verb (change position, location) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) This seat is reserved. I'm afraid you'll have to move. この席は予約されているので、申し訳ありませんが移動してください。  | 
~へ移る、~へ移動する、~へ移転する、~へ動く(change position, location) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Amy moved to a seat near the front of the room. エイミーは部屋の前近くにイスを移動した。  | 
~に目を向ける、~に心を向ける、~に注意を向ける(turn attention to) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I want to move to the question of how we are to finance this project. このプロジェクトの資金をどう調達するかという質問について目を向けたいと思います。  | 
~するために動くverbal expression (take action) He moved to open the door but she grabbed his arm. 彼は動いてドアを開けようとしたが、彼女は彼の腕を掴んだ。  | 
~を動かす 、~を移動する 、~を移転させるtransitive verb (change position, location of) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I moved the car closer to the house. 私は車を家の近くに動かした(移動した)。  | 
~を感動させるtransitive verb (often passive (affect emotionally) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Everyone was moved by the film. 誰もがその映画に感動した。  | 
引っ越す 、 移転する 、 転勤する、移住する、転居するintransitive verb (change residence) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) When I was five years old, we moved. 私が5歳の時、私たちは引っ越した。  | 
動き 、 運動noun (movement) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) With a sudden move, he grabbed the robber. 素早い動きで、彼は強盗を捕まえた。  | 
移動 、 一歩 、 歩みnoun (step toward [sth]) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The sheriff blocked the outlaw's move for the door. ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 落ち込んでばかりいないで、状況を改善するために行動を起こすべきだよ。  | 
番 、 出番noun (game: turn) (ゲームの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) It is my move next. 次は私の番だ。  | 
手、出方noun (game: choice of action) (ゲーム) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) My opponent anticipated my every move.  | 
引っ越しnoun (informal (house move: change of residence) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) All our belongings are packed up in boxes, ready for the move.  | 
番、手番noun (game: turn, go) (ゲーム) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) It's your move; hurry up and roll the dice.  | 
動き、出方noun (action, step) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The police tried to anticipate the criminal's next move.  Critics believe the government's move to tackle poverty does not go far enough.  | 
運行する、(軌道にのって)移動するintransitive verb (follow a course) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The storm is moving to the east. この嵐は軌道にのって東へ移動している。  | 
売る、売りさばくintransitive verb (merchandise: be sold) (商品) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The new merchandise isn't moving. この新しい商品が売りさばけない。  | 
順番、番intransitive verb (game: take a turn) (ゲーム) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) It's your turn to move. あなたの番ですよ。  | 
通じをつけるintransitive verb (bowels: evacuate) (腸) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The food made his bowels move quickly. この食べ物は彼の通じを早くつけた。  | 
~を提案する(make a proposal) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The council member moved to adjourn the session. 議会のメンバーが開会の延期を提案した。  | 
引越す、転居するtransitive verb (change residence) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) She moved apartments twice last year. 彼女は去年アパートを2度引越しした。  | 
動かす、指すtransitive verb (advance: a game piece) (ゲームのこま) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) He moved his piece forward four spaces. 彼はこまを4つ進めた。  | 
動かすtransitive verb (put in motion) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) He moved his arms up and down. 彼は腕を上下に動かした。  | 
動く、売れるtransitive verb (informal (sell: goods, merchandise) (商品) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) We have to move the merchandise before the end of the fiscal year.  | 
~を~に駆り立てる(impel emotionally) (思考・感情) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Karen was moved to take in the stray dogs. 彼女は捨て犬を拾う衝動に駆り立てられた。  | 
~をする気にさせる、~を起こさせる(cause, provoke) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) His actions moved her to call the police. 彼の行動は、彼女が警察に連絡しようとする気にさせた。  | 
先へ進む、前進するphrasal verb, intransitive (advance, go forward) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The train was moving along at great speed.  | 
立ち去る、移動するphrasal verb, intransitive (leave, go on your way) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The officer told the boys to move along. 警察官は男の子達に立ち去るように言った。  | 
動き回る、あちこち移動する、歩き回る、ぶらつくphrasal verb, intransitive (be mobile, active) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The doctor said I have to move around in order to maintain my weight.  He's always moving around; he never stays long in one place. 医者は、私の体重を管理するため動き回るように言った。彼はいつも動き回っていて、決して1つの場所に留まることはなかった。  | 
何度も引越しする、転々とするphrasal verb, intransitive (relocate frequently) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Diplomats frequently move around from one country to another.  | 
先へ進む、前進するphrasal verb, intransitive (advance, go forwards) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Put the car in gear so you can move forward. 車のギヤを入れて前進してください。  | 
進展する、うまく行く、進めるphrasal verb, intransitive (figurative (make progress) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Now that I have the supplies I need, I can move forward with my project.  We've moved forward as a country since the days of racial and gender discrimination. 必要な供給品は全て揃っているのでプロジェクトを進めることができる。人種差別と性差別の日々から、私達は国として進展してきた。  | 
転居する、新居に入る、引越しする、占有するphrasal verb, intransitive (make one's home) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I've found a new flat, and I'm moving in next week. 新しいアパートが見つかったので来週引越しをする。  | 
付き合う、交際するphrasal verb, intransitive (become involved) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Terry's future mother-in-law moved in and took over control of all the wedding arrangements.  | 
~を攻撃する、~に襲いかかる、~を捕獲する、~をとらえる(move closer to attack or capture) When the signal was given the police quickly moved in on the suspect and arrested him. サインが警察に送られると同時に、警察は容疑者を捕獲し、逮捕した。  | 
強引に入り込む、干渉する(intrude) The salesman lost customers when a competitor moved in on his territory. 競合がテリトリーに強引に入り込んできたので、この営業マンは客を失ってしまった。  | 
~に言い寄る(make advances to) He was about to move in on her when her boyfriend returned. 彼が彼女に言い寄ろうとしている時、彼女のボーイフレンドが戻ってきた。  | 
立ち去るphrasal verb, intransitive (vehicle: drive away) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He put the car in gear and moved off down the highway. 彼は車のギアを入れ、街路へと立ち去った。  | 
先へ進む、どんどん進むphrasal verb, intransitive (go elsewhere) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I've really enjoyed my time in Rome, but now it's time for me to move on. ローマでの時間はとても楽しかったが、今はどんどん先に進む時だ。  | 
気持ちを切り替える、あきらめをつける、ふんぎりをつけるphrasal verb, intransitive (informal, figurative (accept change) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Roger is ready to move on after his divorce.  | 
(前に・次に)進む、(新しい話題に)移る・変えるphrasal verb, intransitive (figurative (take up new activity, subject) (活動・話題) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) If everyone understands that now, let's move on. 今みんなが理解したので、次に進みましょう。  | 
(より良い)~に移る、(より良い)~に進む、昇進する(figurative (progress to) After the children have mastered addition they will move on to division. 子供達が足し算をマスターしたら、割り算に進みます。  | 
立ち去らせる、立ち退かせるphrasal verb, transitive, separable (often passive (compel to go elsewhere) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) They went to the park, but once more the police moved them on. 彼らは公園に行ったが、また警察に立ち退かされた。  | 
転出する、転居する、引っ越すphrasal verb, intransitive (leave one's home) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Although I got on well with my parents, I couldn't wait to move out.  | 
場所を空ける、脇へどくphrasal verb, intransitive (move aside to create space) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The rude man refused to move over to let me pass.  | 
通り過ぎるphrasal verb, intransitive (go by) The crowd were waving flags as the president's car moved past.  | 
乗り換えるphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (pain, etc.: get over) Natalie has moved past the disappointment of splitting up with her last boyfriend, and is much happier now.  | 
~を通過するphrasal verb, transitive, inseparable (go by, pass) Thompson moved past the other runners into first position in the race.  | 
ずれるphrasal verb, intransitive (informal (shift across to make room for [sb]) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) When Paul arrived, we all had to move up to make room for him on the sofa.  | 
いつも忙しくしている、じっとしていないadjective (informal (never still) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Sheila is always on the move and never has the time to sit down for a chat.  | 
いつも家を空けているadjective (informal (travelling a lot) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Barry is always on move because he has to go on a lot of business trips.  | 
まずい対応、悪手、まずい手noun (informal (ill-judged action) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) It was a bad move to mention Lisa's new boyfriend in front of her ex.  | 
ずらかるverbal expression (slang (go, leave) (俗語) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) It's time to bust a move because it's getting late.  | 
踊るverbal expression (slang, dated (dance) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Gino is busting some moves on the dancefloor.  | 
転職noun (change of profession) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) After working for years as a journalist, Linda decided on a career move and went back to school.  | 
昇進noun (for professional success) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) If you do an MBA degree, it could be a good career move that helps you to get a promotion.  | 
ダンスムーブ、ダンスの動きnoun (movement or step in dancing) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The hip-hop dance style has taken some of their dance moves from belly dance.  | 
排便するverbal expression (defecate) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) For proper digestive health, it is necessary to evacuate the bowels regularly.  This patient is unable to completely evacuate his bowels.  | 
去るverbal expression (informal (leave) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) He was tired of this town, so he decided to make a move.  | 
始める、開始するverbal expression (figurative, informal (begin, act) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Jane thought it was the right time to make a move and open her own restaurant.  | 
~を口説くverbal expression (informal (try to seduce) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
そわそわする、うろうろするintransitive verb (fidget, be restless) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)  | 
転々と住所を変えるintransitive verb (relocate frequently)  | 
活動する、運動するintransitive verb (be mobile or active) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)  | 
離れるintransitive verb (separate) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)  | 
~を離すtransitive verb (separate) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
引っ越す(relocate, go to live elsewhere) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I moved away when I was 18 years old and went to live in the city.  | 
後ずさりする、後退する(retreat, step back) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I moved away from the fire because it was too hot.  | 
~を遠ざけておく(place at a greater distance) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The mother moved the glass away, out of the child's reach.  | 
~から離れるverbal expression (step further from) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Alice moved away from the rubbish bin when she noticed the bad smell.  | 
~から遠ざけておくverbal expression (place at a greater distance from) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The mother moved the glass away from the child's reach.  | 
後退する、逆行する、後ずさりする(step backwards, retreat) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I moved back when I saw the Rottweiler in my path.  | 
帰る、戻る(return to previous location) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I will move back home when my exams finish.  | 
~を元に戻す(place in previous location) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) We had moved the furniture to the sides of the room to create space for people to dance at the party, and the next day we moved it back.  | 
〜を後ろに引く(shift backwards) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The sofa needs to be moved back - it doesn't look good there. Maria moved her chair back, as it was too close to the fire.  | 
~の心を深く動かすtransitive verb (have a profound emotional effect on) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
~を前へ動かす(place closer to the front) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) In order to rotate the stock, move the old product forward and put the new product behind it on the shelf. 在庫をまわすために、棚にある古い製品を前に動かして新しい製品を後ろに持っていってください。  | 
進む(game: advance) (ボードゲーム) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I've rolled a four and a three, so I can move forward seven spaces.  | 
遊動するintransitive verb (have unrestricted motion) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) To do this exercise, you need to find a large space where you can move freely.  | 
自由に移動するintransitive verb (have the right to cross borders) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Citizens of the European Union have the right to move freely between member countries.  | 
全力を尽くす、最大の努力をするverbal expression (figurative (do everything in one's power) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) If I could I would move heaven and earth to make him well again.  I will move heaven and earth to achieve my goals. 可能であれば彼をまた元気にするために最大の努力をしたいと思う。私の目的を達成するために、全力をつくすつもりだ。  | 
引っ越す、転居する、越す(change residence) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) We're moving house so we need to pack everything into boxes.  | 
~に入居する、~に転入するtransitive verb (take up residence in) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) They moved into their new home last week.  | 
(地位など)譲るintransitive verb (concede loss of one's place or position) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)  | 
移動する、通過するverbal expression (travel through a place) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The army is currently moving through the forest on their way to the city.  | 
奮起させるverbal expression (motivate to do [sth]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) A news report about the famine moved James to action and he decided to make a donation to charity.  | 
~に近づく(approach, get closer to) As we moved towards the stadium, we could hear the cheers of the crowd.  | 
その方向に向く(figurative (tend towards) An increasing number of businesses are moving towards cloud computing.  | 
その方向に向くverbal expression (figurative (tend towards) More companies are moving towards allowing their employees to work from home on certain days.  | 
昇進する、昇格する、格上げになるintransitive verb (be promoted) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)  | 
動かない、止まっているintransitive verb (be still) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Don't move, or the snake will bite you.  | 
始終移動している・活動している、落ち着かずにいるadjective (informal (restless, mobile) (非形式的) After robbing the bank, he was constantly on the move trying to evade the authorities.  | 
円滑に行うnoun ([sth] done with slick competence) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
英語を学びましょう
英語のmoveの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
moveの関連語
同義語
英語の更新された単語
英語について知っていますか
英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。