Что означает devido в Португальский?
Что означает слово devido в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию devido в Португальский.
Слово devido в Португальский означает благодаря, должное, из-за. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова devido
благодаряadposition Se você é sábio, deve isso a si mesmo; se é uma pessoa importante, deve isso à sorte. Если ты мудр — то благодаря тебе самому, если велик — то благодаря счастью.  | 
должноеnoun Nunca devemos julgar as pessoas pela sua aparência. Мы никогда не должны судить людей по их внешнему виду.  | 
из-заnoun O vidro blindado garante segurança, mas ainda não é acessível a todos devido ao seu alto custo. Пуленепробиваемое стекло обеспечивает безопасность, но оно всё ещё не является широко доступным из-за своей высокой стоимости.  | 
Посмотреть больше примеров
19 No tempo devido, Ciro, o persa, conquistou Babilônia assim como fora profetizado. 19 Когда пришло время, Кир Персидский, как и было предсказано, завоевал Вавилон.  | 
Senhoras e senhores, devido a um problema na 51o Rua, todos os trens atrasaram. из-за технических неполадок на 51 улице все поезда задерживаются.  | 
O meu pai não era o tipo de homem militar; apenas lamentava não ter podido combater na II Guerra Mundial devido à sua deficiência, embora lhe tivessem permitido passar o teste físico de várias horas do exército até chegarem ao último teste, que era o da visão. По натуре своей папа не был военным человеком, он просто сильно переживал, что во Второй Мировой войне, он не смог участвовать из-за своего физического недостатка. Причём, ему пришлось в течение нескольких часов от и до проходить армейскую проверку физической подготовки, пока он не дошёл до самой последней стадии — проверки зрения.  | 
O céu parece desviar-se de leste para oeste, completando um circuito completo À volta do céu em # horas (Sideral). Este fenómeno é devido à rotação da Terra em torno do seu eixo. O eixo de rotação da Terra intercepta a Esfera Celeste em dois pontos. Estes pontos são os Pólos Celestes. À medida que a Terra roda, estes mantêm-se fixos no céu, e todos os outros pontos parecem rodar em torno deles. Os pólos celestes são também os pólos do Sistema de Coordenadas Equatoriais, o que significa que eles têm Inclinações de +# e-# graus (para os pólos celestes Norte e Sul, respectivamente Получается, что небо двигается с востока на запад, завершая полный круг за # (звездных) часа. Причиной этого феномена является вращение Земли вокруг своей оси. Земная ось пересекает небесную сферу в двух точках. Они называются полюсами мира. Они зафиксированы относительно Земли и кажется, будто все остальные точки вращаются вокруг них. Полюса мира также являются полюсами экваториальной системы координат, откуда следует их отклонение на +# и-# градусов (для северного и южного полюсов мира соответственно  | 
Disse ao comandante que devido a sua relação com o FBI, poderíamos confiar em vocês Я сказал своему начальству, что, учитывая ваши связи с ФБР, мы можем доверять вам  | 
Devido a reuniões e obrigações, saí de meu escritório um pouco tarde. Из-за моих встреч и обязательств я покинул офис довольно поздно.  | 
Pertencendo à casa de Abraão, e sendo o herdeiro das promessas, Isaque foi devidamente circuncidado, no oitavo dia. — Gên 17:9-14, 19; 21:4; At 7:8; Gál 4:28. Поскольку Исаак входил в число домашних Авраама и был наследником обещаний, он, как и полагалось, был обрезан на восьмой день (Бт 17:9—14, 19; 21:4; Де 7:8; Гл 4:28).  | 
(João 17:16) Informei aos meus superiores que recusava as ordens de lutar na Indochina devido ao meu desejo de não mais participar em guerras. — Isaías 2:4. Я сообщил своему начальству, что отказываюсь выполнить приказ и воевать в Индокитае, и сказал, что больше не хочу участвовать в войнах (Исаия 2:4).  | 
Mas a maioria volta no devido tempo Но домой большинство возвращаются, время когда приходит.  | 
Os preços caíram em 2009 devido à crise econômica mundial. В 2009 продажи упали из-за экономического кризиса.  | 
Devido à nossa pregação, bem como à recusa de participar na política ou prestar serviço militar, o governo soviético começou a procurar publicações bíblicas em nossas casas e a nos prender. Наша деятельность, а также отказ участвовать в политике и служить в армии привели к тому, что советское правительство распорядилось обыскивать наши дома, изымать библейскую литературу и производить аресты.  | 
Todas essas novas idéias e a disponibilidade crescente da Bíblia devido a novas técnicas de impressão inspiraram muitos a avaliar o que sabiam e como se sentiam a respeito de religião. Все эти новые идеи и распространение Библии, ставшее возможным благодаря развитию книгопечатания, побуждали многих людей к переоценке своих взглядов на религию и своего отношения к ней.  | 
Em muitos casos, a expulsão de gás devida à pressão de radiação das estrelas novas mais quentes reduz a massa do aglomerado o suficiente como para permitir uma rápida dispersão. Во многих случаях выталкивание излучением от молодых звёзд газа, из которого образовалась вся система, снижает массу скопления настолько, что оно очень быстро распадается.  | 
Devido à força do formato Accelerated Mobile Pages (AMP) e ao aumento do uso dele entre os editores, o Google Notícias passou a processar automaticamente seus artigos em AMP quando houver artigos AMP válidos disponíveis. Многие издатели используют формат AMP, поэтому мы добавили в Google Новости автоматический AMP-рендеринг. Он будет применяться для всех статей в формате AMP, отвечающих нашим требованиям.  | 
A competição capitalista caiu em descrédito devido à crise financeira recente e à ganância desenfreada dos banqueiros. Капиталистическую конкуренцию обесчестили последний финансовый кризис и необузданная жадность банкиров.  | 
As manchas de Europa e de Ganímedes são muito mais fracas, porque estes satélites são pequenos fornecedores de plasma para a magnetosfera jupiteriana, devido à sublimação do gelo de água em suas superfícies. Пятна Европы и Ганимеда гораздо слабее, потому что эти спутники слабые источники плазмы, из за испарения водяного льда с их поверхностей.  | 
Arrume tudo em seu devido lugar Убедись, чтобы всё расставили по местам  | 
A falta de oxigênio devido à exposição ao gás pode ter causado uma anóxia cerebral, mas deve ter algo mais. Ну, возможно, из-за недостаточного поступления кислорода возникло повреждение головного мозга, но здесь должно быть что-то ещё.  | 
Liepâja é conhecido por toda a Letônia como "a cidade onde nasce o vento", possivelmente devido à brisa constante do mar. Лиепая известна в Латвии как «город, где рождается ветер», возможно, из-за постоянного морского бриза.  | 
Mesmo os melhores dentre eles, tornam-se inúteis devido à filosofia. Даже лучших из них философия делает бесполезными для общества.  | 
É quando a pele fica com um tom azulado devido à falta de oxigênio. Это когда кожа становится синеватой из-за недостатка кислорода.  | 
Os factos, encarados metodicamente e pela devida ordem, só-admitem uma explicação. Факты, отобранные методически и расставленные в правильном порядке, дают только одно объяснение.  | 
Será que Henry e Suzanne tinham feito aquilo deliberadamente, ou devido a algum engano, alguma falta de jeito? Неужели это сделали Генри и Сьюзен, нарочно или по ошибке, по неловкости?  | 
Observem que a visão veio em resposta a uma oração pelos outros, e não devido a um pedido para que recebesse edificação ou orientação pessoal. Заметьте, что это видение пришло в ответ на молитву за других, а не в результате просьбы о личном наставлении или руководстве.  | 
Bem, era por causa do Matt e... achei que não seria justo, devido às circunstâncias. Ну, да, все из-за Мэта, и... я думала, что в такой ситуации это было бы нечестно.  | 
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении devido в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова devido
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.