Что означает quebrar в Португальский?
Что означает слово quebrar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию quebrar в Португальский.
Слово quebrar в Португальский означает разбивать, сломать, разбить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова quebrar
разбиватьverb Tom consegue quebrar tijolos com as mãos. Том умеет разбивать кирпичи руками.  | 
сломатьverb Eu não posso quebrar este computador. Ele não é meu. Я не могу сломать этот компьютер. Он не мой.  | 
разбитьverb Você roubou minha bicicleta e agora eu vou quebrar sua cara. Ты украл мой велосипед. Я сейчас тебе лицо разобью.  | 
Посмотреть больше примеров
“Usa-se água para quebrar as ligações químicas das grandes moléculas do corpo”, diz Kaye. «Вы используете воду для расщепления химических связей в больших молекулах в тканях тела», — говорит Кей.  | 
Abuso... É um ciclo horrível para se quebrar, mesmo para uma mulher forte. Жестокое обращение... такое сложно пережить, даже сильной женщине.  | 
Pode quebrar esse galho? Можешь просто оставить нас в покое?  | 
Hora de ir para casa e curtir uma vida de liberdade, até quebrar as regras de novo Пора возвращаться домой, чтобы в полной мере насладиться свободной жизнью, пока ему снова не захочется нарушить закон  | 
Não pode querer ajudar depois de quebrar o braço dele. Ничего подобного, если ты только что сломал ему руку.  | 
Três minutos para quebrar a cerca e ir embora. Мы выезжаем через 3 минуты после того, как проделаем дыру в заборе.  | 
Eles diziam que havia sido uma queda terrível, em cima de uma rocha, que você quebrara as duas pernas e os dois braços. Говорили только, что падение было ужасным, что ты сломала обе ноги и руку.  | 
Eu vou te quebrar de porrada. Я тебе кишки выпущу.  | 
Só um Policia Psi os consegue fazer ou quebrar. Только Пси-Коп может их поставить или сломать.  | 
A um governo posterior, digamos, na Itália, seria praticamente impossível quebrar quaisquer compromissos encetados pela actual administração do Primeiro-Ministro Italiano Mario Monti. Правительство-преемник, скажем, в Италии, практически не будет иметь возможности нарушить какие-либо обязательства, взятые нынешней администрацией премьер-министра Италии Марио Монти.  | 
Liricamente, a canção fala de um relacionamento a partir da perspectiva feminina, e como o protagonista incessantemente retorna a sua amante, apesar de ele continuamente a trair e quebrar o seu coração. Согласно тексту песни, повествующем историю с женской точки зрения о том, как главная героиня постоянно возвращается к своему возлюбленному, который продолжает ей изменять и разбивать ей сердце.  | 
– dizia Carmem –, tenho vontade de quebrar tudo por aqui, colocar fogo na casa e fugir para a serra. — Минчорро! — говорила Кармен. — Мне хочется все здесь поломать, поджечь дом и убежать в сьерру.  | 
Não irá quebrar nada. Ты не преступишь клятвы.  | 
Só prometa quebrar todos os ovos fracos antes que choquem, como eu deveria ter quebrado o de Orma. Только пообещай разбить все слабые яйца прежде чем они вылупятся, как мне следовало разбить яйцо Ормы.  | 
Pode me dizer por que não devo quebrar sua cara agora mesmo? Можешь сказать, почему я не должна надрать тебе задницу прямо сейчас?  | 
É uma promessa que vos fiz, e não a irei quebrar. Даю вам слово, и я его не нарушу.  | 
Estou tentando quebrar a tensão. Я пытаюсь снять напряжение!  | 
Você era a única que poderia quebrar o feitiço e acabar com minha vida, e a única pura o suficiente para me salvar. Только ты способна разрушить заклятие и отнять мою жизнь.  | 
"E mais, ""Se a garrafa quebrar ou entornar, chame-me imediatamente.""" Если она перевернется или разобьется — немедленно позови!»  | 
Arnau saudou-o. – Pensei que me ia partir ao meio, quebrar a espinha, mas a satisfação que senti ao chegar... Meu Deus! Арнау поздоровался и с ним. — Я думал, что поломаю себе хребет, но удовлетворение, которое я испытал, когда донес его.  | 
Se quiseres quebrar o ciclo, não me podes matar, Если хочешь разорвать цепь то не убивай меня  | 
Achei uma furadeira pra quebrar o cadeado. У меня есть сверло, оно может взломать замок.  | 
" Ah, você bontinha, mas você pode quebrar o pescoço desse cara? " " Да, вы симпатичная, но можете ли вы сломать человеку шею? "  | 
Não é uma festa, até você quebrar algo da vovó. Это не будет вечеринкой если ты что-нибудь не сломаешь из вещей моей бабушки.  | 
E temos de quebrar este tipo de ciclo antes sequer de começar. Вам нужно разрушить этот негативный цикл до того, как он начнётся.  | 
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении quebrar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова quebrar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.